有奖纠错
| 划词

Les chiffres montrent que la contrebande et la corruption n'ont fait que donner la prééminence aux recettes internes, lesquelles dépendent largement de la conjoncture et de l'emploi, tous deux très dégradés.

数字显示,走私和腐败只会造收入增加的假,而收入主于经济形势和就业,两方面都非常糟糕

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Surtout pas, ce serait une très mauvaise idée!

尤其不的主意!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, c'est mal, c'est très très mal, on vous le rappelle : presque aussi grave que tromper quelqu'un avec de la monnaie de singe !

,我们提醒你:几乎和用“空话”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Oui ! Le Père Noël m'a renvoyé ta lettre, oui, il arrive pas à la lire... il trouve que c'est très mal écrit ! Alors du coup il voudrait savoir ce que t'as écrit là ?

的!圣诞老人给我寄回了你的信,的,他看不懂......他认为封信写得! 所以他想知道你在信中写了什么?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Engagés dans la grande majorité, comme les H39, dans les divisions qui seront prises au piège avec l'armée du nord, ils seront une très mauvaise surprise pour les blindés allemands qui étaient surpassés en combat entre chars.

绝大多数,如H39,在将被北方军队困住的师中,对于在坦克战斗中被超越的德国坦克来说,的惊喜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接