Le convoi était précédé de deux motards.
队前有两摩托开道。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有队,提供专业安全产品运输。
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
他对队被拖走感到惊讶。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助队在达尔富尔遭到袭击。
Le Comité a analysé des informations telles que l'âge, l'utilisation et l'entretien du parc automobile.
审计委员会分析了队数据,如龄、使用情况和维修。
Le chauffeur doit également assurer l'entretien de base de la flotte des véhicules.
司机还需要充当第一线机械工,对队提供所有基本使用者层面维修工作。
Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.
遣返队于去年11月出发,其中许多是开往巴士拉。
Par ailleurs, le parc automobile des Forces armées est dans un état déplorable.
此外,塞拉利昂武装部队运输队破烂不堪。
Le parc de véhicules sera ramené de 2 717 à 1 910 au cours de cet exercice.
在此期间,队将从2 717为1 910。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们队采取了严密安全防范措施。
Ce convoi transportait de Mogadiscio à Dhusamareb des vivres et du matériel destinés aux déplacés.
当时队正在从摩加迪沙前往Dhusamareb,给境内流离失所者运送食品和其他设备。
Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.
除了有陪送队以外,其他不得进入秘书处圆环空地。
Au 25 mai, 21 convois organisés dans le cadre du programme avaient permis de rapatrier 21 678 réfugiés.
截至5月25日,共有21 678人通过这方案,分21批有组织队返回家园。
Un véhicule supplémentaire devrait être prévu pour une escorte de sécurité.
除了运送所收缴军火外,还应该有载警卫队护送运输队。
Cela supposait qu'un convoi traverse la zone d'Ezbet Abed Rabou, alors occupée par les FDI.
这就需要派遣一个队通过当时被以色列国防军占领Ezbet Abed Rabou地区。
Le convoi a pris soin de ne pas emprunter l'itinéraire mentionné par l'ACL.
队避免走协调和联络管理局警告不要走路线。
Le convoi de l'OIC comprenait 300 tonnes de médicaments, du matériel médical et des vivres.
这一援助队包括300吨药品、医疗设备和粮食物资。
Il y a donc une tendance à la baisse de l'utilisation du système de convois.
因此在利用队制度方面出现下降势头。
Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.
此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间队提供安全护送。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家队为理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien. Vous disposez de votre propre flotte de camions?
好。你们有自己吗?
Elles sont représentées chacune par deux pilotes.
每个有两名手代表参赛。
44.Nous disposons de notre propre flotte de camions réservés au transport interrégional.
44.我们有自己,专门用于跨地区运输。
Elle fait d'ailleurs partie du convoi qui accompagnerait dans son voyage quotidien.
她也是陪伴他进行日常旅程一员。
Ces voitures tenaient le milieu du pavé.
走在大路间。
Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.
因此,一张照片被认为是反对派对运粮火罪行证据。
De certains cortèges magnifiques et joyeux, notamment le Bœuf Gras, avaient le même privilège.
有些精彩而欢快,特别是肥牛也有这种特权。
Quiconque est dans un de ces véhicules-là est tout à la fois spectateur et spectacle.
在这任何人,他既是观众又在演出。
En tête et en queue du convoi, marchaient des gendarmes à cheval, graves, le sabre au poing.
一些骑马宪兵,摆着指挥刀,阴沉沉地走在前面和后面。
Avant de repartir, le convoi s'arrête chez l'un des employés de la ferme, qui a continué à travailler.
- 离开前,停在一名继续工作农场雇员面前。
La caravane publicitaire distribue environ 10 millions de petits cadeaux tout au long des trois semaines de la course.
广告发放大约1千万小礼物在三周比赛期间。
Les prisonniers du convoi servent de témoin à l'accusation et corroborent la version du meurtre de sang-froid.
囚犯作为控方证人,证实了里夫斯冷血谋杀说法。
Le lieu est stratégique : le convoi du président doit y passer pour aller à l'aérodrome de Villacoublay.
这个地方具有战略意义:总统必须经过那里才能前往维拉库布莱机场。
– Il y a toujours l'avion médical, si vous êtes si pressés, me confia le plus jeune de la bande.
“有时也会有医疗飞机,如果您很着急话。”里最年轻那个对我说。
Les carrosses de la noce étaient dans la file allant vers la Bastille et longeant le côté droit du boulevard.
婚礼是在走向巴士底行列里,沿着大道右边。
La caravane était composée d'énormes camions à benne basculante de cinquante tonnes, chargés de roches extraites dans les monts Taihang.
是由50吨巨型自卸卡组成,上满载着从太行山上挖下岩石。
Sous le convoi, de l'eau est projetée sur les voies pour décoller les feuilles.
- 在下方,水喷洒在轨道上以松开树叶。
Ce convoi a été bombardé dans sa fuite.
这支在飞行被炸毁。
En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.
- 二月,我遭到伏击。
Le trafic des trains est suspendu pour éviter qu'un convoi ne se retrouve bloqué.
火交通暂停,以防止受阻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释