Dhez les pauvres, six personnes n'auraient pas deux pièces à habiter.
在民家里,六个人没两间房住。
Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这些国家的民区居民比例较高,民区蔓延速度也很快。
Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.
民窟最能反映困的状况。
La plupart des pauvres dans le monde sont des personnes de couleur.
世界上的民多半是有色人。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城地区的人多数居住在民窟。
Les organisations de pauvres des villes s'appuient sur des systèmes d'épargne locaux.
城民组织以社区储蓄计为基础。
L'accroissement des populations urbaines se reflète dans l'expansion des quartiers insalubres.
民窟的增多反映了城人口的增长。
Il importait de considérer le développement des infrastructures urbaines dans l'optique des pauvres.
必须从民的角度看待城基础设施发展。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城增长与民窟增多越来越成为同义词。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
民区是都和社会排斥的具体表征。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然,青年人、妇女和民尤其首当其冲。
Existe-t-il un projet de réhabilitation des bidonvilles à Luanda?
目前在罗安达有无实施任何民区改造计?
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都地区的民区特别容易遭受到这些影响。
Cependant, la prolifération des bidonvilles demeure un sérieux problème.
然,民窟的扩散依然是一个重大问题。
Certaines villes, notamment Qalqyliya, sont devenues des ghettos.
有些城镇,特别是盖勒吉利耶已变为民区。
L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.
一个能够创造就业和经济增长;一个能够扶持民。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就是为什么挪威很少民窟问题的原因之一。
Le programme fait partie de la Facilité pour la réfection des taudis.
该方案是民区改造机制的一个组成部分。
Les quartiers insalubres avaient besoin d'eau et, pour ce faire, il fallait de l'argent.
民区需要水,为了获得水,它们需要钱。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改善民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, on est encore un peu dans la favela.
现在我们还是在贫民窟里。
L'histoire commence dans un quartier pauvre d'Alger, au début des années 1920.
故事开始于2020代初,阿尔及尔的一个贫民区。
A Nairobi, 70% des habitants vivent dans des bidonvilles.
在肯尼亚首都内罗毕,有70%的居民生活在贫民窟中。
Je vous ai vu, Thénardier Jondrette, dans ce bouge du boulevard de l’Hôpital.
我见过你,你这个容德雷特的德纳第,住在医院路的贫民窟里。
Auteuil Neuilly Passy: tel est notre ghetto.
Auteuil Neuilly Passy:我们的贫民窟就是这样。
Située juste à côté du Port Olympique, elle doit son nom à l’ancien quartier pauvre du Somorrostro.
它位于奥林匹克港近,得名于原来的贫民区索摩霍斯特。
Ce fut alors, dans la pauvre demeure, une soirée de réjouissances agrémentée d'un festin de roi.
就这样,他们在贫民院里度过了一个欢欣鼓舞的夜晚,像国王一样举行了宴会。
En France, des milliers de personnes venues d'Europe de l'Est vivent dans des bidonvilles.
在法国,数千名来自东欧的人,生活在贫民窟。
Fabrice Grinda, il pouvait donner un peu de son argent aux favelas du Brésil, s'il vous plaît ?
法布里斯·格林达(天使投资家),他他的一点钱捐给巴西的贫民窟呢?
Certains de nos quartiers difficiles sont en basse de devenir de véritable ghetto.
我们有些问题区域的状况正断恶化,变得像真正的贫民窟一样。
Les biens ont appartenu à un marchand de sommeil.
货物属于贫民窟商人。
Des associations se mobilisent pour protéger les habitants des bidonvilles.
相关的组织与协会正在行动,来保护贫民窟的居民。
Mais au final il a donné son nom à la maladie des gens qui acceptent de vivre dans un taudis.
但最后他以愿意住在贫民窟的人命名了这种弊病。
Les orages ont provoqué des coulées de boue qui ont emporté des bidonvilles.
风暴导致泥石流冲走贫民窟。
Le quartier qui s'appelle le " McGill Ghetto" , mais c'est pas un ghetto.
这个街区被称为“麦吉尔贫民窟”,但它并是贫民窟。
Déloger les migrants illégaux, les expulser et raser les bidonvilles.
赶走非法移民,驱逐他们并夷平贫民窟。
L'opération prévoit l'expulsion de migrants illégaux et la destruction de bidonvilles.
该行动涉及驱逐非法移民和摧毁贫民窟。
Des policiers étaient également présents dans quelques bidonvilles de Nairobi, la capitale.
警察也在首都内罗毕的一些贫民窟出动。
Dans plusieurs pays, ce sont des paysans qui quittent la campagne pour trouver un travail en ville.
在一些国家,居住在贫民窟的人口,是一些离开农村到城市寻找工作的农民。
Dans les favelas de Rio, la colère gronde.
在里约热内卢的贫民窟,愤怒正在咆哮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释