有奖纠错
| 划词

Selon un communiqué, Julian et sa mère Cynthia "sont sous le choc et attristés par la disparition de Lucy et leurs pensées vont à son mari et à sa famille".

根据一项对外的发言稿,朱利安蓝侬与母亲Cynthia对西的逝世感到震惊跟难过,西夫及(或思念西夫及,识『悼词』文化该如何直译或意译)。

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Groupe des États d'Asie, j'adresse mes plus sincères condoléances au Gouvernement et au peuple saint-luciens et leur souhaite de trouver le réconfort dans leur peine, et l'espoir dans la nouvelle vie de Sir John dans l'au-delà.

我代表亚洲集团,对圣卢西亚政府和民表示诚挚的慰问,希望他们顺变,希望约翰爵士在来世获得新生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天丽》电影节选

Ma pauvre petite dame, vous le manquerez pas.

我的小可怜,顺变。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’espère que vous êtes aujourd’hui consolée.

希望您顺变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接