Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.
有关人债务人的权利和义务将章中详细讨论。
Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.
不过,一旦取得了对抗人效力,该出卖人出租人可主张普通担保权。
Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.
这些强制性规则通常意保护设保人和人的权利。
Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.
要想担保权具有对抗人的效力,还须采取另外的骤。
5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.
Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.
相比之下,有关知识产权的法律中,人效力往往是指知识产权本身的所有权其他类似权利的效力,而非担保权的效力。
Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.
应当指出,“人”等词似乎也涵盖调解人。
Ces deux instruments internationaux ne s'appliquent pas aux ressortissants d'États tiers.
这两项国际条约不适用于来自国的人。
Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.
很难想象会有人期盼得到好处的情形。
Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.
“人”这一用语包括自然人和法人。
Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.
而顾名思义,侵害人是非法的、未经授权的人。
C'est ainsi que certains considèrent les pays du tiers monde.
这就是有些人对世界国家抱有的认识。
Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.
这说明了一个较为普遍的观点,即可以通过人实现占有权的有效解除。
Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.
其中两人已从名单上去除,人仍名单上。
On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.
失助是基于日常生活中严重依赖人的程度而定的。
Troisièmement, toute personne concernée a le droit de voir son cas réexaminé par un mécanisme d'examen efficace.
“,这种人有权得到一个有效的审查机制的审查。
Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.
此种情况下,对抗人的效力自其重新确立时起生效。
Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.
设定和对抗人效力上的这种区分同样适用于知识产权担保权。
Ces nouvelles infractions donneraient lieu à une nouvelle inculpation et à un nouveau procès des intéressés.
对类的人将重新立案,依新的罪行进行审判。
Ce type d'opération devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.
这类交易当事人之间生效的同时便具有对抗人的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre homme et un troisième surgirent qui portaient un rouleau de cordeset différents instruments.
第二个人, 第三个人出现 了,他们的手里拿着一捆绳子和几样工具。
Vois comme auprès d’elle la belle Fourmont a l’air commun, dit un troisième.
“,在她身旁,美丽的福尔蒙显得多么平常,”第三个人说。
La troisième personne est ma propriétaire.
第三个人是的房东。
Un troisième, qui avait empoigné la cage, retomba de cinquante mètres et disparut dans le bougnou.
第三个人抓住了罐笼,但上了五十米就跌下来,掉进积水坑里不见了。
Excusez-moi, mais vous êtes la troisième personne à qui je parle depuis le début de la semaine.
不好意思,但你已经是这个星期谈论这件事的第三个人了。
Un troisième entra, fut servi sur un geste, paya et s’en alla, sans avoir dit un mot.
第三个人走了进来,打手势要了酒,一句话没说,喝光后付了钱就走了。
Enfin, troisième catégorie de gens avec qui Commode doit composer : les Sénateurs.
最后,康茂德必须处理的第三类人是参议员。
Lanyon, vous vous rappelez vos vœux ; ce qui va suivre est sous le sceau de votre profession.
“蓝链,请你立下誓言,把下面将要发生的情况作保守起来,不泄露给第三个人知道。
Femme : Excusez-moi, mais vous êtes la troisième personne à qui je parle depuis le début de la semaine.
不好意思,但你已经是这个星期谈论这个事情的第三个人了。
C'est qui, ton mec du 3e type ? - Le gentleman.
- 谁是你的第三类人?-绅士。
Un homme a tué sa sœur et sa mère et blessé grièvement une 3e personne.
一名男子杀死了他的妹妹和母亲,并严重伤害了第三人。
Rapidement, un troisième groupe les a rejoint.
不久,第三组人加入了他们。
Deux terroristes présumés ont été tués, un troisième arrêté.
两名恐怖分子嫌疑人被打死,第三人被捕。
Est-ce qu'il y a encore une tierce personne?
难道还有第三人吗?
Il y avait un troisième homme qui, semblait-il, avait assisté à toute la scène.
第三个人似乎目睹了整个场景。
Il y a aussi beaucoup de personnes qui viennent pour une autre personne, une tierce personne.
- 也有很多人是了另一个人,第三者而来。
Fayçal Cheffou est donc libre ce soir (et le mystère du troisième homme de l’aéroport reste entier).
因此,Fayçal Cheffou今晚是自由的(机场第三个人的谜团仍然完好无损)。
Un troisième homme a, lui aussi, été piqué, mais seulement par une quinzaine de fois de ces insectes.
第三个人也被蛰了,但只被这些昆虫叮了大约 15 次。
Sur les images de vidéosurveillance, ils identifient un couple de Moldaves accompagné d'une 3e personne, photographiant leurs actes.
在视频监控图像中,他们发现一对摩尔多瓦夫妇由第三人陪同,拍摄了他们的行。
Deux personnes condamnées à de la prison ferme, une 3e relaxée dans l'affaire de l'agression du petit-neveu de B.Macron.
- 两人因袭击 B.Macron 的侄孙而被判入狱,第三人获释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释