有奖纠错
| 划词

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”,日本所有需求必须全靠进口。

评价该例句:好评差评指正

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年,农业连续歉收,随之而来是严重粮食

评价该例句:好评差评指正

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食风险。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie d'énergie dans les pays en développement est une entrave fondamentale à leur développement.

发展中能源是发展面临主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心医生和心研究人员表示关切。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为会群体之一。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源一个办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能局限,以免阻碍我们发展。

评价该例句:好评差评指正

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米无关严重事件。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rapidement remédier aux lacunes importantes qui ont été identifiées concernant l'assistance humanitaire.

在这种人道主义援助方面查明严重现象必须很快得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Le véritable déficit va sans doute être le triple de ce montant.

实际数额可能是这一数额三倍。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le manque de financement dans ce domaine doit être résolu.

因此,目前这一领域资金问题必须加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons briser les limites contraignantes qu'impose la pénurie d'énergie et qui retarde notre développement.

我们必须打破能源制约限制,因为能源阻碍我们发展。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, cette insuffisance pénalise principalement l'Afrique, où les besoins sont les plus considérables.

近年来,需求最大非洲最受到资金影响。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie en personnel médical est manifeste dans les hôpitaux publics.

医疗人员表现在公立医院上。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont responsables de 94 % du déficit du budget ordinaire, chiffre qui laisse pantois.

对经常预算中94%负有责任,令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins alimentaires immédiats sont étroitement liés à la pénurie d'engrais et de carburants.

紧急粮食需要与化肥和燃料密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le manque de ressources a continué de poser un problème.

但这方面仍受资源限制。

评价该例句:好评差评指正

Dans pratiquement tous les domaines il y a une grave pénurie de ressour-ces humaines qualifiées.

几乎在所有领域合格人力资源问题是尖锐

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.

现金资源,对核准方案和预算有影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Cela crée une pénurie de poissons, base de l'alimentation et du commerce de certaines populations.

这造成了鱼类资源短缺,而鱼类是某些人群食物和贸易基础。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Des pénuries qui pèsent lourd sur les comptes de la grande distribution.

- 严重影响大型零售商账户短缺

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Bref : les étudiants en médecine sont confrontés à un sacré problème de pénurie.

医学生面临着巨大短缺问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Ce pays étant un grand exportateur de produits agricoles, les pénuries se multiplient dans les rayons en Europe.

由于这个国家是农产品主要口国,欧洲货架上短缺正在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Pour éviter d'éventuelles pénuries de médicaments, la profession appelle à la plus grande vigilance.

- 为了避免可能药品短缺,业界呼吁保持高度警惕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Une précocité qui entraîne une pénurie de saisonniers.

导致季节性工人短缺早熟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Les pénuries que certains Russes craignaient il y a quelques mois n'ont pas eu lieu.

一些俄罗斯人几个前担心短缺并没有发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Un secteur confronté à une pénurie de main-d'oeuvre cet été.

夏天面临劳动力短缺行业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Plusieurs secteurs sont déjà confrontés à de graves pénuries.

几个部门已经面临严重短缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Il y a plus de pénuries en ce moment.

- 目前还有更多短缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

C'est ce qui va créer la pénurie.

- 这就是造成短缺原因。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Non il n'y en a plus, c'est la pénurie ici !

不, 没有了, 这是这里短缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

En plus des grèves, le secteur doit aussi affronter des pénuries de personnel généralisées.

- 除了罢工,该行业还面临着广泛员工短缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Ce midi, la fumée blanche et le sourire sur les visages des cadres de LFI.

- 要么我们在军事上卷入冲突,到目前为止这一点被排除在外,要么我们采用经济武器,这可能是最有效武器。J.Gasparutto:但这种经济武器也可能与欧洲人对抗,并面临能源短缺风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

Une hausse des prix, mais y a-t-il un risque de pénurie?

- 价格上涨,但是否存在短缺风险?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Mais d'abord, comment expliquer aujourd'hui cette pénurie?

但首先,我们如何解释今天这种短缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Faut-il craindre des pénuries sur notre sol? Va-t-on vers un rationnement?

我们应该担心我们土地上短缺吗?我们是否正在走向配给?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20169

Merci Francine Quentin. Pénurie de produits de base au Venezuela c’est-à-dire le manque.

谢谢弗朗辛昆汀委内瑞拉基本产品短缺,也就是说缺乏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214

Ce qui représente un sérieux manque à gagner pour ces PME.

这对这些中小企业来说是一个严重短缺

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211

Des demandeurs d'asile pourraient travailler dans des secteurs en pénurie de main d'œuvre.

寻求庇护者可以在劳动力短缺部门工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接