有奖纠错
| 划词

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想真相。

评价该例句:好评差评指正

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

奇境不是哲学,而是哲学

评价该例句:好评差评指正

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却不计划。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.

我不可能总是回答问题,这将是很不

评价该例句:好评差评指正

Les oeuvres d'art sont-elles des réalités comme les autres ?

艺术作品是否为与其它

评价该例句:好评差评指正

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某种意义上说,小武是个有些不太人。

评价该例句:好评差评指正

Ces affirmations ne sont pas fondées sur des faits.

这些断言没有根据。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un fait et, je crois, le fait majeur de notre situation présente.

就是这样个事,我认为是我们情况为重要

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas là des objectifs irréalistes.

这些并非是不目标。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须看清本来貌。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, en effet, d'une démarche réaliste.

这的确是方针。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devrait faire preuve de réalisme.

委员会应该采取态度。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les réalités de notre monde qui l'exigent.

这是当今世界要求。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'alors qu'il sera possible de mettre au point une approche réaliste.

只有这样才能制定办法。

评价该例句:好评差评指正

Vers des plans globaux, intégrés et pragmatiques.

走向全、综合和计划。

评价该例句:好评差评指正

Le risque que présente l'inaction est réel.

不行动风险是非常

评价该例句:好评差评指正

La planification gagnerait en efficacité si elle était conçue avec plus de réalisme.

采取比较方式会更有效果。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit être réaliste quant à l'avenir.

国际社会必须对未来持态度。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également d'évaluer la situation de façon réaliste.

此外还必须对局势作出评价。

评价该例句:好评差评指正

La menace pour la sécurité des nations continue d'être réelle.

对各国安全威胁仍然是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.

这样一天是梦幻现实混合。

评价该例句:好评差评指正
历史

Je ne crois pas que c'est pratique de l'arrêter.

我认为阻止它是不现实

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je préfère une promesse réaliste à une promesse pas tenue.

比起失信,我更喜欢现实承诺。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, il y avait dans le malheur une part d'abstraction et d'irréalité.

不错,在灾难中有抽现实成分。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mary se replie sur elle-même, sa seule échappatoire à la réalité c’est l’écriture.

玛丽开始反省自己,她逃避现实唯一方式就是写作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais l’idéal dans ce cas, c’est de faire un test avec une personne réelle.

但这种情况下最好是现实进行测试。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Celle-ci exige un rejet du réel pour éviter de glisser dans le misérabilisme.

这需要对现实拒绝,以避免陷入悲惨主义。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ce qui peut être gênant, c'est l'accumulation en réalité.

可气现实堆积。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La menace de la deuxième vague plus violente de l'épidémie est bien réelle.

疫情再次爆发给们生带来严重威胁是现实

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le peintre, chef de file du mouvement des Nabis, ne représente pas vraiment la réalité.

这幅画作者是独立派运动代表物,他从不描绘现实真实。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre approche pragmatique et basée sur l'expérience scientifique est un exemple pour beaucoup de chercheurs.

你这种现实、符合实验科学思想想法是大多数学者不具备

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La réalité du propos est différente.

这句话现实是不同

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Structuré, direct, déterminé, réaliste, mais quoi d'autre encore?

结构,直接,坚定现实,还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, c'est une image plutôt idéalisée même si ça reste réaliste quand même.

即使这些是现实,但也是一副相当理想化场景。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Rien n'est plus difficile que de ne pas perdre certaines valeurs telles que la fidélité à la réalité.

没有什么比不丢失对现实忠诚更难得了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Étant un casque de réalité mixte, il va créer une expansion du virtuel dans notre réalité.

作为一款虚拟现实头显,它将把虚拟拓展到现实中来。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ta propre perception de la réalité.

是你对现实认知。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était difficile de tirer de cette affiche la preuve que les autorités regardaient la situation en face.

从布告上很难证实当局抱有面对现实态度。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos actions, dans ce sens, seront des actions réelles, et pratiques.

你们行动,在这层意义上,是现实,实用行动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Apparemment, la pellicule avait décompté à l’envers le temps écoulé dans la réalité.

很明显,这卷胶片上反向记录了某个以现实速度流逝时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接