有奖纠错
| 划词

L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.

一个相关但不相同的设想是全

评价该例句:好评差评指正

Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.

可以提供本来无法得到的贷款资金流动。

评价该例句:好评差评指正

Tant les taxes que la loterie, ou l'obligation à primes instituée à l'échelon mondial représenteraient de véritables innovations.

征税和全则都是彻底的创新。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs d'obligation à prime ne perdent jamais leur capital, mais le rendement qu'ils en tirent est lié à la chance.

持有人永远不会丧失投资,投资回报则取决持有人的运气。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'évaluer l'ampleur des financements que permettrait d'obtenir l'émission d'obligations internationales à prime, mais il semble que cette idée novatrice soit digne d'être explorée.

通过发行全筹集资金的规模很难估计,但是这一新的设想却很值得进一步探究。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'émission d'une obligation mondiale pourrait évincer d'autres emprunts en faveur du développement, bien que ce risque soit plus faible si l'obligation est destinée aux particuliers.

发行全,可能把其他用发展目的的借贷排挤出市场,但如果以个人投资者为目标,就会降低这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les primes d'émission ou de remboursement des obligations ne sont pas amorties; elles sont comptabilisées en gain ou en perte au moment de la vente des titres.

公司摊销或贴现不列入报表,在出售投资时作为损益处理。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'obligation à prime équivaut à une transaction consistant à placer de l'argent dans un compte d'épargne ordinaire et à en retirer l'intérêt chaque mois pour acheter des billets de loterie.

从金融角度来看,实际上就是传统储蓄银行的储蓄交易,只是每月支取利息用购买彩票。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements nationaux peuvent aussi, en agissant seuls, prendre des initiatives en vue d'accroître les flux de financement en faveur du développement, notamment en émettant des obligations à primes dont le produit serait affecté au financement du développement.

各国政府本身也可以采取主动措施,增加发展资金,特别如发行,将其收入用作发展资金。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience du Royaume-Uni montre toutefois que l'obligation a un marché différent dans la mesure où des personnes appartenant à des groupes de revenu moyen et élevé achètent ces obligations alors qu'elles ne jouent pas à la loterie nationale.

但是,联合王国的经验表明,的市场定位不同,需要不购买国家彩票的中高收入群体的参与。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il examine certaines propositions d'origine récente, telles que la facilité de financement international, conçue par le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, et contient une proposition entièrement nouvelle, l'émission à l'échelon mondial d'une obligation à primes.

此外,项目报告还讨论了一些在最近出现的提议,例如大不列颠及北爱尔兰联合王国政府设计的国际融资机制,并提出了一个崭新的提议,即发行全

评价该例句:好评差评指正

M. Addison (Directeur adjoint de l'Institut mondial pour la recherche sur l'économie du développement de l'Université des Nations Unies), se référant à la question des œuvres caritatives, dit qu'il est logique, lorsqu'on cherche de nouvelle possibilités, d'envisager de nouveaux produits, d'où l'idée de la loterie mondiale ou de l'émission d'obligations à primes avancée dans le rapport.

Addison先生(联合国大学世界发展经济学研究所副所长)在谈到慈善事业的时候,他说,当人们在寻找新的可能性的时候,考虑到新的产品,是在报告中就产生了全彩票或发行的想法,这也是合乎逻辑的。

评价该例句:好评差评指正

Ce résumé définit le cadre de l'analyse entreprise et contient une brève récapitulation des sept sources de financement proposées (redevances mondiales au profit de l'environnement; taxes sur les opérations de change; création de nouveaux droits de tirages spéciaux; facilité de financement international; l'accroissement des dons privés au profit du développement; loterie mondiale, émission d'une obligation à primes à l'échelon mondial et accroissement des envois de fonds par les émigrants), un aperçu des principales constatations et un certain nombre de conclusions.

这份总结介绍了分析框架,简短概述了七个提议的资金来源(即:全环境税;货币交易税;创立新的特别提款权;国际融资机制;增加来自私人的发展捐款;全和全;增加侨汇),概括了主要的研究结果,并提出了一些结论。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs du rapport ont étudié plusieurs manières possibles de financer le développement, en plus de l'aide publique au développement, afin d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, à savoir : la taxe environnementale mondiale, la taxe Tobin, taxe mondiale sur les opérations de change, l'émission de nouveaux droits de tirage spéciaux (DTS), une facilité de financement internationale proposée par le Royaume-Uni, l'augmentation des dons privés en faveur du développement international, les envois de fonds des travailleurs émigrés, la création d'une loterie mondiale et l'émission d'obligations à primes.

报告的作者们研究了除官方发展援助外得到发展资金的多种可能性,以达到千年发展目标,这些可能性即:全环境税,托宾税,全货币交易税,创立新的特别提款权,由联合王国提议的国际融资机制,增加促进国际发展的私人赠款,侨汇,设立全彩票以及发行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcoolature, alcoolé, alcoolémie, alcoolicité, alcoolification, alcoolinisation, alcoolique, alcoolisable, alcoolisation, alcoolisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接