有奖纠错
| 划词

Je pense que cela a été une excellente décision que de regrouper toute la liste des organisations; ce regroupement, nous pouvons l'espérer, permettra d'éviter sur quelques points, dans le système des Nations Unies, le gaspillage en temps et en ressources auquel nous avons assisté au cours des années.

我认类组织不加区分混杂在一起是富有独创的决定;希望这种做法能剔除联合国系统内在浪费时间和资源方面的某些肉瘤;我们一直目睹这种现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

店 L'Assommoir

Oui, oui, quelque chose de propre que l’homme et la femme, dans ce coin de Paris, où l’on est les uns sur les autres, à cause de la misère !

是的,是的!在巴黎的落,贫穷苦难让男人女人无序混杂在一起!

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Autour des murailles, sur des étagères, accrochés à des clous ou jetés dans les angles sombres, un pêle-mêle de vieux fers, d’ustensiles cabossés, d’outils énormes, traînaient, mettaient des profils cassés, ternes et durs.

周围墙壁的货架上,杂乱无章的堆放着许多废旧的器具,有大有小参差不齐混杂在一起,成堆的工具显出残的痕迹,泛着坚硬而黯淡的光泽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接