Il y a un peu de fumée ici.
这里有点烟。
Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.
他玩笑开到有点过分。
Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他们之间微微有点不和。
Sa décision a un peu tardé.
他的决定有点晚了。
Il a pris de la brioche.
他有点小肚子了。
Le matelas est de bonne qualité mais un peu cher.
这个床垫质但是有点贵。
Il est un peu touche-à-tout.
他有点什么都管。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场表有点像意大利的宫殿。
J'aime bien cette jupe noire, mais elle est un peu courte.
我喜欢这条,是有点短。
À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结束时,客人们都有点醉了。
Il travaille du chapeau.
他有点儿精神失常。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
Petit resto, à venir avec trois ou quatre amis.
小缺点是有点偏僻、店有点小,适合四五个朋友聚餐。
Il y a du louche dans cette histoire.
这件事有点蹊跷。
Il existe quand même une lueur d'espoir.
还是有点希望的。
Mais il est difficile de suivre des cours.
但听课有点困难。
Il a donné un coup de pouce à l'histoire.
他有点歪曲事实。
Le prix du voyage m'effraie un peu.
旅费叫我有点害怕。
Elle a un peu d'appréhension cette nuit.
今晚她感到有点害怕。
C’est regrettable, mais on a fait des progrès.
有点可惜,但有进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait plutôt froid en hiver et un peu chaud en été.
那里冬天有点冷,夏天有点热。
Bah ça faisait un peu peur et c'était un peu trop haut.
这有点让我害怕,有点太高了。
Tu as toujours été un peu foufou, un peu dans la lune.
你总是有点疯狂,有点像在月球上。
Tu as un comportement étrange depuis quelque temps.
最近你有点反常啊。
Ce qui est friture, je trouve que c'est un peu... un peu grain.
至于油炸食品,我觉得它有点… … 有点。
Déjà ? Il fait un peu froid aujourd’hui.
今天有点冷。
Après l'école primaire ça se complique, ça devient un peu plus sérieux pour les enfants.
小学之后就有点复杂了,对于孩子来说开始变得有点严肃了。
C'est quand même un peu épais, c'est quand même un peu facile, je vais dire.
蛋白霜片稍微有点厚,有点简单。
Elle a toujours été un peu bizarre.
她一直有点奇怪。
Ils sont un peu cons eux hein ?
他们有点傻吧?
Cette espèce de personnage un peu hilare.
这种角色有点搞笑。
Y'a un truc qui colle pas dans cette phrase.
这句话有点问题。
Parce que je suis un peu complexée.
因为我有点复杂。
Et c’est parfois un peu chaotique !
有时还会有点混乱!
C'est un petit peu complexe comme système.
这种体系有点复杂。
Un peu comme cette pince à cheveux.
有点像这个发夹。
Il est encore un petit peu chaud.
现在还有点热。
Nicolas : Il est brun, grand et... un peu gros, non ?
他的皮肤有点黑,有点高...有点胖,不是吗?
Oh là là, Didou, c’est un peu bizarre, une pieuvre.
哦,Didou,章鱼有点奇怪。
Oui, un peu.Parfois la tête me tourne.
有点儿疼。有时头晕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释