有奖纠错
| 划词

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

放在一起比较,两人造型的相似度

评价该例句:好评差评指正

L'avantage par rapport aux biocarburants de première génération est évident.

同第一代生态燃料相比,它的优势是的。

评价该例句:好评差评指正

Les faits sont évidents et bien connus de tous.

事实,且众所周知。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences potentielles de la crise sur la région sont évidentes à tous les yeux.

对所有人言,该危机的潜在区域后果

评价该例句:好评差评指正

Mais à l'évidence, l'aide au développement, seule, ne suffit pas.

,仅有发展援助是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, ce plan d'organisation pourra être adapté en fonction de la progression de nos travaux.

,这个工作计划可根据我们的工作取得的进展以修改。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,两个海啸项目是为满足的需要设立的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, nous devrons à l'évidence prendre quelques décisions sérieuses sur ces questions.

,在那种,我们将不得不就这些事务采取一些相当严重的决定。

评价该例句:好评差评指正

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是

评价该例句:好评差评指正

Laquelle de ces deux possibilités choisiraient les Sahraouis ne devrait faire aucun doute.

撒哈拉人在两者中的选择应该是的。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais citer un article publié par le professeur J.G.

在这方面,请允许我提及J. G. Merrills教授发表的一篇文章,他在文章中指出,,在所有这三个案件中。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que nous devons faire pression sur eux et les réprouver.

,需要向叛军施压力和进行批评。

评价该例句:好评差评指正

Il serait par conséquent assez normal que nous nous posions deux questions essentielles.

因此,我们应该向自己提出两个根本问题。

评价该例句:好评差评指正

L'on réalisa ensuite, malheureusement, que nombreuses avaient été les personnes disparues dans notre pays.

后来,令人痛心地变得的是,我国有那么多人失踪。

评价该例句:好评差评指正

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革已经产生的结果。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, les rapports entre le sexe, la pauvreté et l'environnement sont évidents.

在此方面,性别、贫困与环境之间的联系

评价该例句:好评差评指正

Le motif le plus évident d'une évaluation est de trouver les moyens d'améliorer l'intervention.

进行评估的最的理由就是要找出改进行动的方法。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, parallèlement aux négociations israélo-palestiniennes, les efforts doivent se poursuivre pour ranimer l'unité palestinienne.

,在以巴谈判的同时,必须继续努力,以恢复巴勒斯坦团结。

评价该例句:好评差评指正

En matière de désarmement, notre bonne volonté et notre bon sens sont donc évidents.

因此,关于裁军问题,我们的善意和常识是的。

评价该例句:好评差评指正

Je crains que les réponses à ces questions soient tout aussi évidente.

恐怕这些问题的答案同样

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

Pour la plupart, le choix est facile.

该选哪个,

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.

,这个可怜人无处安身。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut que ça devienne une évidence.

这必须变得

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ces mesures importantes n’ont à l’évidence pas convaincu les Français.

这些重要的措施并没有说服法国人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle ne saute pas toujours aux yeux.

它并不总是的。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

«Eh bien, je mourrai donc.» Plus tôt que d'autres, c'était évident.

“那么,我就去死。”不会有别的结果,这是的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le premier avantage ce qu’elle ne consomme pas d’électricité, ça c’est évident.

第一个优点是它不消耗电力,这是的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Par contre, cette réponse, qui paraît évidente aujourd’hui, ne l’est pas forcément depuis longtemps.

相反,在。然在过去很长一段时间内,没有这么确定。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est flagrant la différence quand tu commences à lire en français.

当你开始用法语阅读时,差别是的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il n'y a pas photo, ça veut dire c'est flagrant, c'est flagrant.

Il n'y a pas photo意思是这是的,这是很明显的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des conséquences de ce dérèglement sont déjà observables.

这种破坏的后果已经

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la majorité des cas, la séparation, c'était évident, ne devait cesser qu'avec l'épidémie.

在大多数情况下,分离只能和瘟疫同时结束,这是的。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Mais ce qui semble évident aujourd’hui ne l’a pas toujours été.

看来的事情并不总是如此。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier la suivait des yeux avec une angoisse visible.

诺瓦蒂埃带着的神色注视着她。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les traits toxiques ne sont pas toujours évidents.

有毒特征并不总是的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le beurre doux c’est nul, c’est une évidence, et ça devrait écrit dans la Constitution.

无盐黄油很糟糕,这是的,它应该被写在宪法中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je ne pose plus la question parce que c'est évident.

我不再问这个问题,因为这是的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est dans sa destinée la plus évidente.

这是最的命运。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ça, ça n'a pas toujours été une évidence.

但这并不总是的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La différence avec les appareils d'aujourd'hui est flagrante.

它们与当设备的差异是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接