有奖纠错
| 划词

Au sein des populations réfugiées, les besoins des groupes vulnérables nécessitent une attention particulière.

在难民人口中,易受群体的需要应得到特别的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Quels personnes, groupes, régions ou secteurs considérez-vous comme particulièrement vulnérables ou défavorisés en matière d'emploi ?

你认为哪一些人、群体、区域或区在就业方面特别易受或处境不利?

评价该例句:好评差评指正

Quels personnes, groupes, régions ou secteurs considérez-vous comme particulièrement vulnérables ou défavorisés en matière d'emploi?

你认为哪一些人、群体、区域或区在就业方面特别易受或处境不利?

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation de la vulnérabilité détermine quelles sont les personnes susceptibles de devenir vulnérables, pour quelle raison et à quel degré.

脆弱性评估突出何人易受、如何易受为何易受

评价该例句:好评差评指正

Notre débat d'aujourd'hui est consacré à l'avenir des millions de personnes vulnérables dans le monde entier.

今天的论实际上触及世界各百万计易受民众的未来。

评价该例句:好评差评指正

Il a également soutenu des actions d'urgence, lorsque des populations vulnérables ont été frappées par des épidémies de rougeole.

儿童基金会还为应付易受人群爆发麻疹的应急活动提供支助。

评价该例句:好评差评指正

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的自然构造易受灾害

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, ce groupe de pays reste fortement vulnérable aux chocs commerciaux extérieurs.

因此,这一群体仍然非常易受外贸震荡的

评价该例句:好评差评指正

Haïti est particulièrement vulnérable aux catastrophes naturelles, et cela reste une préoccupation majeure.

易受自然灾害这点依然令人极为关切。

评价该例句:好评差评指正

Cette vulnérabilité accrue tient en partie au développement.

易受自然灾害的整体的脆弱性越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire est souvent lent et nombreux sont les juges toujours susceptibles de succomber à l'influence politique.

司法制度往往动作缓慢,很多法官仍然易受政治

评价该例句:好评差评指正

La coopération pour le développement doit chercher à réduire la vulnérabilité des sociétés aux conflits violents.

发展合作应努力降低社会易受暴力冲突的程度。

评价该例句:好评差评指正

Vulnérabilité aux fluctuations des prix.

易受价格波动的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受国家对气候变化的适应复原力的建设。

评价该例句:好评差评指正

Trois secteurs d'activité économique seraient particulièrement vulnérables: l'agriculture (notamment la production de denrées alimentaires), le tourisme et les infrastructures.

三种具体的经济活动特别易受:农业(特别是粮食生产)、旅游业基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Un autre représentant a souligné la vulnérabilité aux raz-de-marée des Etats insulaires et côtiers dans la région des Caraïbes.

另一位代表则着重强调了加勒比区域岛国沿海国家易受海啸的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations de la vulnérabilité au changement climatique doivent tenir compte de facteurs socioéconomiques et environnementaux.

评估易受气候变化的脆弱性也应当考虑到经济社会因素及环境的因素。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格变动的

评价该例句:好评差评指正

Le projet entend réduire la vulnérabilité des zones côtières urbaines face aux incidences des changements de climat.

该项目的目标是降低城市沿海易受气候变化的脆弱程度。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a indiqué que près de 80 % du territoire indien était considéré comme exposé aux catastrophes naturelles.

另外,儿童基金会报告说,印度几乎80%的理区域易受自然灾害

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2019年合

C’est pour cela qu’une personne influençable sera perçue comme faible et manipulable.

为什么一个易受影响的人会认为软弱和可操纵的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

C'est sur Internet que le jeune homme influençable se sera radicalisé alors qu'il n'avait que 17 ans.

在互联网上,易受影响的年轻人在年仅17岁时变得激进了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接