有奖纠错
| 划词

US-Shanghai Information Technology Co., Ltd est un nouveau entreprises high-tech.

上海聚美信息技术有限公司是一家新兴高新技术业。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家学生。

评价该例句:好评差评指正

Wando, une Shenzhen-Hong-Kong a enregistré trois nouveaux services de logistique.

是一家莞深港三新兴物流服务机构。

评价该例句:好评差评指正

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持浪漫主义新兴法国派”与支持古典主义“老顽固”之间展开了激烈斗争。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰迹象表明,新兴市场经济增长也放缓。

评价该例句:好评差评指正

Huai'an ville, avec des épices et des Co., Ltd est une nouvelle entreprise.

淮安市同和香料有限公司是一个新兴业。

评价该例句:好评差评指正

L'année prochaine, je souhaitte vivement intégrer la licence professionnelle multimedia et nouveaux métiers.

明年,我想同一领域深造,做一个多媒体与新兴职业(学士)学位。

评价该例句:好评差评指正

L'échange d'informations et de commerce comme l'un de l'émergence du secteur privé.

信息交流及贸易为一体新兴私营业。

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle destination touristique, la Zone d’exploitation de Qingdao est soumise à un climat tempéré.

岛开发区作为新兴旅游胜,气候宜人,自然风光旖旎。

评价该例句:好评差评指正

Au fil du temps, attendre à un solide succès, mousseux nouvelle marque.

假以时日,期待成就另一个坚实、闪亮新兴品牌。

评价该例句:好评差评指正

De même, les grandes économies émergentes doivent tout mettre en œuvre pour tenir leurs promesses.

同样,大新兴经济体也应有所作为,履行自己责任。

评价该例句:好评差评指正

Les services étaient un nouveau secteur de croissance pour les pays en développement.

服务业对于发展中国家来说是新兴增长领域。

评价该例句:好评差评指正

Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.

鉴于新兴经济体性质,这一点很重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, leur expérience est loin d'épuiser l'importance du phénomène des nouveaux donateurs.

然而,它们经历远远不止于新兴捐助国范围。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des nouveaux pays industriels en Asie illustre ce résultat.

亚洲新兴工业国家经验就是明证。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de communication de pointe pourraient représenter un nouveau secteur porteur pour Guam.

高科技通信可能成为关岛一个新兴增长部门。

评价该例句:好评差评指正

Meilleurs pratiques en ce qui concerne certaines nouvelles utilisations des océans.

具体新兴海洋用途最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les décideurs ont continuellement besoin d'être conseillés sur les technologies nouvelles.

此外,决策者需要不断了解新兴技术发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle prospérité cause de nouvelles difficultés à l'Irlande, comme l'arrivée de demandeurs d'asile.

由于这种新兴繁荣景象,爱尔兰正出现一些新挑战,例如寻求庇护者到来。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Directrice confirme l'engagement du HCR à appuyer les pays de réinstallation émergeants.

最后,局长再次确定了难民署支持新兴安置国家承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enkysté, enkystée, enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

En fait, depuis toujours, j’ai été à l’affût des jeunes créateurs émergents.

实际上,我一直在寻找年轻创作者。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les ventes explosent dans les pays émergents, comme l’Inde, la Chine ou l’Indonésie.

空调在印度、中和印度尼西亚等销量激增。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, c'est l'un des plus grands incubateurs de start-up d'Europe.

今天,是欧洲最大企业孵化地之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il observe le développement rapide d'une nouvelle filière.

他观察到一个产业快速发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces pays émergents en crise inquiètent la communauté internationale.

这些处于危机中际社会担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Un cadrage radicalement moderne qui inspirera ensuite la photographie naissante et le cinéma.

一个极其现代框架,后来激发了影和电影灵感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les capitaux illicites qui fuient les pays émergents ont atteint des records en 2012.

2012年,逃离市场非法到创纪录高位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un patrimoine historique qui fait le charme de cette ville bouillonnante.

一份历史底蕴造就了这座城市魅力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La stratégie, c'est l'attaque massive des feux naissants.

- 战略是火灾大规模攻击。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Elle ralentit le progrès dans les États émergents.

D. 它阻碍了进步。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

Ils renforcent ainsi la position du pays en tant que leader dans l'industrie écologique émergente.

这加强了中在全球生态产业中领先地位。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les pays émergents avancés, la Chine en tête, sont responsables d'un bon tiers de ces déchets.

以中为首先进占这种浪费三分之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une idée fausse donc, mais qui va permettre aux publicitaires d'investir le secteur naissant de la calvitie.

因此,这是一个错误想法,但它可以让广告商投秃顶领域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Trois facteurs déclencheurs: l'épidémie de covid qui a freiné le développement des pays émergents.

- 三个触发因素:新冠疫情减缓了发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

D'après les perspectives, la croissance s'améliore à des vitesses différentes entre les pays développés et les économies émergentes.

展望表明,发经济体和经济体之间增长正在以不同速度改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Parier sur les influenceurs, une stratégie émergente, mûrement réfléchie pour les marques, comme cette enseigne de matériaux de construction.

- 押注于有影响力人,这是一种、经过仔细考虑品牌策略,例如这个建筑材料品牌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

VD : Une Crise au Sri Lanka qui rappelle également la fragilité de nombreux pays émergents.

VD:斯里兰卡危机也让我们想起了许多脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

ZK : Les représentants de cinq pays émergents ont participé aux discussions du G7 ce lundi après-midi.

ZK:周一下午,五个代表参加了七集团讨论。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On traite, là, la pollution de matières organiques : l'azote, le phosphore, mais aussi de nouveaux polluants. Ce qu'on appelle les polluants émergents.

在这里,我们处理有机物污染:氮、磷,还有新污染物。所谓污染物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

L'institution reconnaît un début de reprise dans les pays riches, mais la mauvaise mine des économies émergentes pourrait saper cette bonne évolution.

该机构承认,富裕开始复苏,但经济体糟糕外表可能会破坏这一良好发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enliasser, enlier, enligner, enlisement, enliser, enluminer, enlumineur, enluminure, ennéade, ennéagonal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接