Le Gouvernement n'a fourni aucune réponse concernant cette allégation générale.
未收到政府般称的答复。
Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement au sujet de cette allégation générale.
未收到政府般性称的答复。
Cette allégation générale n'a fait l'objet d'aucune réponse du Gouvernement.
未收到政府般称的任何答复。
Il estime que le certificat médical n'étaye pas l'allégation de viol.
它认为医疗报告不能证实强奸称。
La requérante n'a jamais étayé ses allégations.
申诉人从来没有就她的称提出过证据。
Vu les allégations formulées, le Groupe de travail aurait souhaité la coopération du Gouvernement.
鉴所提出的称,工作组希望该国政府给予合作。
Selon la source, les détentions d'Abdurahman al-Chehri et d'Abdelghani al-Chehri sont arbitraires.
来文提交人称,拘留Abdurahman al-Chehri和Abdelghani al-Chehri的做法具有任意性质。
La source affirme que la détention d'Abdolfattah Soltani est arbitraire.
来文提交人称,Abdolfattah Soltani的拘留是任意的。
Vu les allégations formulées, le Groupe de travail de félicite de la coopération du Gouvernement.
鉴所提出的称,工作组该国政府的合作表示欢迎。
Il est désormais évident que ces allégations sont absolument sans fondement.
现已证明,这些称纯属凭空捏造。
Le Comité estime, au contraire, que les allégations de la requérante sont crédibles.
与此正相反,委员会认为申诉人的称是可信的。
Le requérant conclut que l'État partie n'a pas prouvé que les documents étaient faux.
申诉人认定,缔约国未能提出证据证明文件是假的称。
Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement à propos de l'allégation générale.
有上述般性称,没有收到政府的答复。
Vu les allégations formulées, le Groupe de travail se félicite de la coopération du Gouvernement.
鉴所提出的称,工作组欢迎该国政府的合作。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发地的最高法院)所认定的事实否定了来文提交人所提出的称。
M. Ahmet Muhammad Ibrahim aurait été torturé durant sa détention.
根据称,Ahmet Muhammad Ibrahim在被拘留期间遭到酷刑。
Une quarantaine d'autres enfants auraient été enlevés, mais ces allégations n'ont pas été prouvées.
据报告至少还有40多名儿童被绑架,但这些称的情况未得到证实。
Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.
不断有报告称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。
Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).
委员会注意到波兰代表团绝然驳斥切波兰领土上设有秘密拘留设施的称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et inversement, ce n'est pas le seul mot qu'on entend à propos des protestants.
反过来,这并非唯一用于新教词汇。
Alors, kidnapping, c'est bien le mot le plus souvent employé pour désigner ces actions criminelles.
因此,绑架是最常用来这些犯罪行为词。
Et ce mot, emprunté à l'arabe, s'emploie surtout pour des villes d'Afrique du Nord, parfois du Moyen-Orient.
这个源自阿拉伯语词汇, 主要用于非或有时中东城市区域。
Ainsi d'ailleurs que son référent, c'est-à-dire la réalité qu'il représente : le taxi-brousse.
除了它,也就是说它所代实:丛林出租车。
Ce dernier chef d'inculpation est une accusation utilisée par le régime iranien pour désigner toute action perçue comme une.
这一控是伊朗政权用来任何被视为颠覆政权行为工具。
Le mot a été employé pour désigner des troupes annexes, qui avaient mission de seconder l'armée royale française au XVIIe siècle.
该词被用来附属部队,这些部队在17世纪任务是协助法国皇家军队。
Les faits reprochés remontent à cet été lors de l’opération « Bordure de protection » menée contre la bande de Gaza.
事件可追溯到今年夏天对加沙地带" 保护边缘行动" 期间。
Mais l’un des éléments notables dans cette histoire, c’est bien sûr la dénomination dont usaient les Japonais pour désigner ces prostituées de force : des femmes de réconfort.
然而,在这段历史中,一个显着元素无疑是日本人用来这些被迫卖淫女性命名:慰安妇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释