Les étoiles guident les navires dans la nuit.
夜晚,星斗为航船指引方向。
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友指引方向。
Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
为牧人和王者同样指引通向神道路.
L'Etoile est la lumière qui guide le marin et le dirige sur le bon cap.
星星是指引水手驶向海港光明。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法护神星辰指引我。
Car la poésie est l'étoile Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
因为诗是星 指引着万神与牧人!
J’irai par la forêt, chercher la clé du dieu.
我只能走进森林,再次寻找上帝指引。
Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.
在一望无际荒凉海洋中扬帆航,唯有启明星是唯一指引。
Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.
一名13岁男孩指引他走上大路。
Manifestement, le Secrétariat n'a pas tenu compte des sages orientations du Secrétaire général.
显然,秘书处没有听从秘书长睿智指引。
L'esprit de la résolution nous oriente sur cette voie.
决议精神将指引着我进道路。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引暴徒虐待和拷打。
Telle est la démarche qui guidera la délégation russe.
这是指引俄罗斯代表团方针。
On donnait des indications de fond et de forme à respecter pour les réponses.
它为如何答复调查问卷提供了一些指引和架构。
Les directives publiées par le SAICA n'ont pas le même statut que les normes GAAP.
人认为,会计师协会公布指引并不具有《公认会计原则》同等地位。
La plupart des directives ont pour objet de résoudre des questions propres à la branche.
所公布大多数指引用于解决行业中具体问题。
Nous voudrions que le prochain rapport inclue tous les amendements proposés aux directives pratiques.
我希望下一份报告将包括针对诉讼指引提出所有修正。
Il s'est engagé à fournir des avis sur les critères.
咨询小组承诺就准则制定提供指引。
Nous sommes convaincus que, sous votre direction, la Commission obtiendra des résultats probants.
我相信,在你领导和指引下,本委员会定将取得实质性成果。
Je suis sûr que sous votre direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我相信,在你干练领导和明智指引下,本届会议将取得圆满结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comme l’étoile qui guide ta route.
就像那颗指引前进的星星一样。
Congédier la nostalgie et se laisser guider par son instinct.
抛下过去,聆听直觉的指引。
Les mages reprennent la route en suivant l'étoile.
三王沿着星星的指引前进。
Qui me conduit à toi et rien ne changera.
把我指引向,什么都不会改变。
Un grand homme ne cherche pas à diriger.
伟大的人不会寻求指引。
Quelle est la force fondamentale qui nous guide sur notre route ?
是什么样的根本力量在我的道路上指引我?
Les bons esprits me protègent et me guident.
好的鬼魂会保护我,给我指引。
Ah ! votre voix me parle au moment où je voulais entendre une voix.
“啊!好极了,正在我需要指引的时候,来指引我。
Cependant, la clarté rougeâtre qui nous guidait, s’accroissait et enflammait l’horizon.
指引我的淡红光芒陆续加强,并且把天际照得返红了。
Or, si le soleil venait à manquer, pas d’ombre. Conséquemment, pas d’indication.
现在,如果阳光消失,就不会有影子,而且就无所指引了。
Sous son sourire, le chemin se dessina.
它的笑容指引了前方的路。
Un jour, il fit appel à un sage astrologue pour lui demander conseil.
有一天,他向一位精通星象的智者求助,希望得到指引。
Lorsque vous l'utiliserez avec respect, elle vous apportera force et guidance.
尊敬地使用它时,它会给带来力量和指引。
Le symbole d'une ère qui commence.
指引新纪元的来临。
Qu’il mène vers de calmes jardins.
走的路会指引走向静谧的花园。
Si ce tuto vous a plu, n'hésitez pas à le partager et abonnez-vous à notre chaîne.
如果喜欢这个指引,不要犹豫快分享一下,并且记得订阅我的频道。
À nous donner sur notre route les renseignements dont nous avons besoin, répondit Glenarvan. Entrons. »
“不过,它起到了给指引路线的作用,”爵士说,“我进去坐坐吧。”
C'était le noyau qui guidait son regard, comme s'il pointait une lance vers le ciel étoilé.
主核指引着歌者的视线,像在星空中挥动一支长矛。
Si ton intention était d’éclairée ma route, c'est raté, je suis dans le noir le plus absolu.
“假如的目的是要指引我的前途,那么失败了,我现在正处于极端的黑暗中。”
Percy montra aux nouveaux les deux dortoirs qui leur étaient réservés, celui des filles et celui des garçons.
珀西指引姑娘进一扇门,去往她的寝室,然后再带男生走进另一道门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释