有奖纠错
| 划词

Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.

平原曾经发生过许多次战斗的战场

评价该例句:好评差评指正

La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .

生活就是战场都要进行战斗。

评价该例句:好评差评指正

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Combien de fois avons nous regardé le champ de bataille avec des yeux fatigués ?

曾经几次, 们以疲乏倦怠的眼, 凝视这战场?

评价该例句:好评差评指正

Ils n'étaient même pas au front ni sur le champ de bataille.

他们甚至不前线或战场

评价该例句:好评差评指正

En ci-après six mois, marine des Etats-Unis dans le théâtre Pacifique de la guerre insignifiant.

此后的六月中,美国海军太平洋战场上无足轻重。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les corps des femmes et des petites filles sont devenus des champs de bataille.

妇女和女童的身体已经成为战场

评价该例句:好评差评指正

Les champs de bataille actuels sont les villes et les villages.

今天的战场将出现城市和乡村。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes ont décidé de transformer l'Iraq en champ de bataille.

极端分子选择伊拉克作为战场

评价该例句:好评差评指正

La lutte a déjà commencé en Afghanistan et elle s'y poursuit.

这一斗争的早期的战场就是

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.

们不能只是把全世界变为一战场

评价该例句:好评差评指正

Cette quantité suffit à remplir 16 000 roquettes de champ de bataille.

这些制剂足以填充16 000枚战场火箭。

评价该例句:好评差评指正

Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.

已经开辟太多的战线,开启太多的战场

评价该例句:好评差评指正

Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.

光荣的战场上倒下的都是英雄。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation oriente les efforts internationaux mis en œuvre pour déminer d'anciennes zones de combat.

目前联合国正领导战场排雷的国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, retourner en brousse pour combattre perdra tout attrait.

这样,返回战场就不再对他们有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Cette énergie doit être déployée autour de la table des négociations plutôt qu'au front.

它们应该把力气用于谈判,而不是用战场上。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce scénario, une crise meurtrière se déroule à Gaza.

战场上,一场致命的危机加沙继续着。

评价该例句:好评差评指正

Le champ de bataille demeure le cadre stratégique et les négociations sont une tactique.

战场仍然是战略阵地,而谈判不过是一策略阵地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Le champ de bataille s'étendait à perte de vue devant eux.

放眼望去,战场尽收眼底。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vers six heures du soir, le passage du Saumon devenait champ de bataille.

傍晚六点前后,鲑鱼通道成战场

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était ici le théâtre de la bataille du 22 octobre 1702.

这里是1702年10月22日海战的战场

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur le champ de bataille, c'est évidemment un signe social distinctif.

战场上,它显然是一个独特的社会标志。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

Elle vivait seule et croyait que son mari était mort pendant la guerre.

她独自一人生活,她以为自己的丈夫已经死于战场

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il reviendra se battre durant la Première Guerre mondiale.

但他重返战场,参加第一次世界大战。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tous les combats en Europe se sont donc arrêtés le 11 novembre ?

那么欧洲的所有战场都在11月11日结

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bien, dans Warpath, les cartes sont basées sur de véritables champs de batailles.

在《战争之路》中,地图是根据真实战场绘制的。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Je penserai à toi chaque jour pendant cette guerre. -Oh Marcel !

我每天都会在战场上想你的。哦,马赛尔!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.

我们再来谈谈那不幸的战场,这对本书是必要的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça commence à faire du terrain à couvrir !

这是一个需要覆盖很多地方的战场

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait à sa gauche le champ du combat. La mort était derrière l’angle du mur.

他左边是战场,死亡就在这墙角的后面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'expression « sabrer le champagne » a vu le jour sur les champs de bataille.

" sabrer le champagne " 的说法是在战场上诞生的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Cent heures après le début des hostilités terrestres, les armées alliées cessaient le combat.

伊拉克战场上,在发动地面攻击100小时之后,联军暂停进攻。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les champs de bataille sont optionnels et l'anesthésie a vaincu l'inconstance de nos nerfs.

战场可选项,麻醉战胜我们神经的不稳定性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a le choix entre le champ de canne à sucre ou le champ de bataille ? !

我们可以在甘蔗田还是战场之间做出选择?!

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.

不稳定的督政府对他感到忌惮,于是他派往意大利和埃及战场

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan jeta alors un coup d’œil inquiet et rapide sur le champ de bataille.

达达尼昂放心不下,迅速扫一眼战场

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sur les champs de bataille, elle nourrit canon, lance-flammes et bombarde jusqu'au 20e siècle.

战场上,它为大炮、火焰喷射器供燃料并一直用到 20 世纪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Coup du destin, il est tué sur le champ de bataille, abattu par une balle de mousquet.

命运的安排,他被步枪子弹击落,死在战场上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接