Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲惨的,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。
C'est une histoire qui commence comme un conte de Noël, mais qui se termine mal.
这故开始时有如圣诞节的童话,结局却悲惨。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地的奴隶过着悲惨的生活。
Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.
她正在翻译一本悲惨的小说.让她常常觉得世界一片灰暗.
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
的小女孩命运悲惨。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
们被这个悲惨的故了 。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于经济危机,陷入了悲惨之中。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物而已。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些悲惨时刻的追忆令激不已。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.
最近一次这种案例是,8月25日,巴勒斯坦被拘留者Omar Eid Al-Mesalemeh悲惨地死亡。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到处都有由于民族主义情绪不受约束而引发的悲惨故。
Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.
同时,穷人将继续为改善自己的悲惨状况而奋斗。
S'il en est ainsi, la situation sera plus tragique encore qu'elle ne l'est aujourd'hui.
倘若发生这种状况,局势将变得确实比现在更加悲惨。
La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.
奴隶贸易是人类历史上最悲惨和野蛮的篇章之一。
Dans l'Europe d'aujourd'hui, personne ne souffre de manière si tragique d'une telle absence de protection.
在今天的欧洲,没有人如此悲惨地得不到保护。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看见了流离失所的家庭,倾听了令人无法想象的悲惨故。
Les incidents violents survenus au Myanmar en septembre sont véritablement tragiques.
缅甸9月份发生的暴力件确实悲惨。
Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.
以色列国防军据报正在调查这一悲惨和最为不幸的件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment montrer la pauvreté sans tomber dans le misérabilisme ?
如何在不陷入悲主义的前提下展示贫穷?
Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.
利用人类最悲的恶习赚来的这笔钱是多么污秽呵!
Tous ces êtres chers, douloureux, vaillants, charmants ou tragiques, étaient-ce des songes ?
所有这些宝贵的、苦痛的、勇敢的、可爱的或悲的人是梦中之影?
Est-il besoin de préciser que j'ai lamentablement échoué ?
“不用说,我很悲地失败了。”
A la suite de mauvaises récoltes, le petit peuple est dans la misère.
农业收成差,底层人物生活悲。
Tout y est grand, la richesse et la pauvreté, la beauté et la misère.
所有都很大,贫富差距,丽和悲。
Le jeu commence alors que vous menez une triste vie d'employé dans une grande compagnie.
游戏开始时,你是一家大公司里悲的打工人。
La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.
悲的发现震惊了军官和当地人。
Misérable, c'est exagéré, mais triste, c'est raisonnable, oui.
悲,这太夸张了,但是悲伤,这是合理的,是的。
Cornélius se met à penser au triste sort qui l’attend.
Cornélius开始想象等待他的悲的命运。
Et il est l'auteur du célèbre roman " Les Misérables" .
他是著名小说《悲世界》的作者。
Voici le détail d’une de ses tristes journées.
这就是他那些悲的日子中的一天的详细情况。
Donc voyons encore un exemple extrait des « Misérables » de Victor Hugo.
我们再来看雨果《悲世界》的节选。
Le roi Arthur a une vie longue mais la fin de cette vie est triste.
亚瑟王寿命很长,但是晚年过得比较悲。
Les Misérables, la légende des siècles, les Travailleurs de la mer.
《悲世界》,《百年传奇》,《海上劳工》。
Celle-ci exige un rejet du réel pour éviter de glisser dans le misérabilisme.
这需要对现实的拒绝,以避免陷入悲主义。
Le jeune homme se jeta à genoux, appuyant sa tête contre le lit du vieillard.
“现在,朋友,”法利亚说,“你是我悲的生活中唯一的安慰呀,你是上天赐给我的一个无价之宝,虽说迟了一,却依旧还是把你给了我。为了这,我衷心地感谢上帝,我要永远地和你分离了,我希望你获得你该得到的一切幸福,希望你万事如意。我的孩子,我为你祝福!”年轻人跪了下来,把头伏在神甫的床边。
Puis tout rentra dans la nuit, le terrible spectacle avait eu la durée de l’éclair.
接着一切又都被黑暗所吞没。那副悲的景象像闪电一样瞬间而过。
Des poissons originaux, plein de couleurs. J'ai dit vivants! Oh, misère!
原汁原味,五彩斑斓的鱼,我说的是活的! 哦,悲!
Depuis, dans différentes régions du Québec, on raconte la triste histoire de Rose Latulipe.
此后,在魁北克的不同区,人们都讲着Rose Latulipe的悲的故事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释