Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
在济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Les conditions météorologiques se dégradent rapidement, réduisant la visibilité.
气象条件急剧恶化,降低了能。
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
客减少,重点产品和一般产品的销售急剧萎缩。
Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.
正是在济增长疲软乏力的布景下,法国九月份失业人数急剧攀升。
Pourtant, la situation économique et financière s'est détériorée rapidement.
然而,济和财政状况急剧恶化。
Ces technologies comprennent l'utilisation de déchets agricoles et de récoltes non-alimentaires pour élaborer le biocarburant.
粮食价格急剧上升意味在达尔富尔和非洲之角这样的地方成千上万的人会死于饥饿。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待的风险在冲突期间和冲突后急剧增加。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们目前正在历一个急剧变化的时期。
Souvent, leur situation économique s'est dégradée dramatiquement.
其济形势急剧恶化,有的国家的社会瓦解。
Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.
但由于缺乏养护使这一走廊的货运量急剧减少。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增性的成果又取得急剧变化的成果。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过生产使价格急剧下降。
Les conditions de l'aide internationale changent rapidement.
国际援助的环境正在发生急剧的变化。
Depuis lors, la clientèle de la Cour s'est élargie de façon spectaculaire.
自那时以来,法院的客户基急剧扩大。
Dans ce type de conflits, la proportion de victimes civiles a énormément augmenté.
在这种国内冲突中,平民受害者的比例急剧增高。
On peut également leur imputer la poussée des cas d'enlèvement.
有组织犯罪集团是绑架案件急剧增多的原因所在。
Depuis lors, leur nombre a considérablement augmenté.
此后,女性人口中感染艾滋病的人数急剧上升。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在发展,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Le système de la sécurité internationale a changé radicalement au cours de la dernière décennie.
在过去十年中国际安全体系发生了急剧的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France se prépare à une forte augmentation des cas de nouveau coronavirus.
法国在为新冠病毒病例的剧增加做准备。
Si je mets la totalité des crevettes à frire, la température de l’huile baisserait fortement.
如果我把所有的虾放在煎锅里,油的温度会剧下降。
Il vivait jadis en larges groupes, mais la chasse a décimé les populations.
从前,儒艮是群居动物,但猎杀使儒艮数目剧。
Partout dans le monde, les naissances sont en chute libre.
全球范围内,出生率在剧下降。
Même en Afrique, le taux de fertilité est en chute libre depuis une quarantaine d'années.
即使在非洲,生育率也在过去40年里剧下降。
En Corée du Sud, la population est en train de s'effondrer.
在韩国,在剧。
Mais attention, les insectes sont partout en forte diminution.
但要注意,各地的昆虫数量都在剧。
D’ailleurs, leur nombre a augmenté de façon fulgurante dans les dernières années.
此外,近年来患病的数量剧增加。
Peu de temps avant les règles, le taux d'œstrogènes va considérablement augmenter.
在月经来临前不久,雌激素水平将剧增加。
Par l'expression du peuple, la République a pris un brusque virage conservateur.
通过民的表达,共和国发生了剧的保守转变。
Les populations, elles ont chuté pour différentes causes.
由于各种原因,种群数量剧下降。
Allons, révèle-toi, dit Rogue en donnant un coup sec sur la carte.
“显示!”斯内普说,用魔杖剧敲击地图。
La distance entre Pluton et le Soleil commença donc à se réduire rapidement.
使得它与太阳间的距离剧缩短。
C'était la réaction de la structure immense de la cité spatiale face à l'attraction d'Europe.
是太空城巨大的结构框架在木卫二剧变化的引力中产生的应力引起的。
Deux heures plus tard, la luminosité s'est rapidement estompée, avant de disparaître pour de bon.
两个小时后强光开始剧弱,很快熄灭了。
C'était là une des grandes révolutions de la maladie.
这些现象是疫病引起的一种剧而重大的变化。
Cet mécanisme entraîne alors la diminution drastique de leptine, une protéine produite par le tissu adipeux.
这种机制导致瘦蛋白剧,一种由脂肪组织产生的蛋白质。
Quatrièmement, le brusque changement de température a pu jouer un rôle dans la dilatation du réservoir.
第四,剧的温度变化可能在扩大油罐的扮演了一定角色。
La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.
穿梭机的轨道将剧降低,直到进入蓝星的大气层。
On comprend donc que, lorsqu’il est délesté d’un poids relativement considérable, son déplacement soit important et brusque.
不难想象,它只要轻一点点负担,马上就会剧上升。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释