有奖纠错
| 划词

Il sourit, ont fait le voyage vers la mort.

他微笑着,走上通向死亡

评价该例句:好评差评指正

Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.

因此,Hektor勇敢寻找魔法书新保护人

评价该例句:好评差评指正

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过最困难一部分。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les Iraquiens achèveront leur périple, leur réussite inspirera d'autres peuples à réclamer leur liberté.

如果伊拉克人民完成这一,那么他们成功将会激励其他人民争取自己自由。

评价该例句:好评差评指正

Un long chemin a été parcouru, mais il n'est pas encore fini.

,但尚未结束。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut saisir le sens d'un voyage que si on l'entreprend.

我们只有走上一个,才能解这个

评价该例句:好评差评指正

C'est un bond qualitatif capital dans un avenir définitivement meilleur pour le peuple burundais.

这一协定是争取实现布隆迪人民更美好前景飞跃。

评价该例句:好评差评指正

Sa route est semée d'embûches, mais il vaut toujours la peine de l'emprunter.

联合国从来不是平坦,但它总是值得一走。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura peut-être des turbulences sur la route, mais la direction est claire.

上可能会有一些障碍,但大方向是正确

评价该例句:好评差评指正

Elles méritent notre plein appui dans leur entreprise.

它们在其上理应得到我们全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faudrait en faire encore beaucoup étant donné l'ampleur de la tâche.

然而,由于,还有更多事尚待完成。

评价该例句:好评差评指正

Alors, aidons-nous mutuellement sur la voie de leur réalisation.

我敦促我们在朝着实现这些目标中相互协助。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements nous ont convaincu que Johannesburg restera une étape décisive de notre long voyage.

这些新情况发展使我们深信,约翰内斯堡会议将作为我们一个里程碑而被人记忆。

评价该例句:好评差评指正

La route est longue et difficile.

这一而又艰巨

评价该例句:好评差评指正

Le trajet qu'il nous reste à parcourir sera long et difficile, mais il doit être accompli.

今后将是和艰苦,必须在这条路上走下去。

评价该例句:好评差评指正

Je suivrai de très près son avancée sur le chemin long mais prometteur d'un avenir plus radieux.

在它迈向通往更光明未来艰难但又充满希望上,我将密切关注这个国家,并与它一道走完这段征程。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où nous venons juste de dépasser la mi-course de notre marathon, les difficultés restent considérables.

我们在上刚刚走过中间点,所面临挑战依然是严峻

评价该例句:好评差评指正

À mon avis, le Sommet du millénaire a été l'étape la plus significative sur cette voie exigeante.

我认为,千年首脑会议是在这一极为艰难上迈出最有重要意义步伐。

评价该例句:好评差评指正

Pour dire les choses autrement, le cheval sait très bien où est l'eau, mais c'est à lui de commencer à boire!

或,换一种方式说:老马虽然识,但必须由这匹马自己迈步踏上

评价该例句:好评差评指正

Plus les espoirs sont grands - et ils sont très grands - plus il aura besoin d'appui pour se lancer dans cette entreprise.

期望越高——期望确非常高——他在这一时便需要获得更有力支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Sont venus me joindre dans cette quête, Monsieur Joyeux et Monsieur Chatouille.

和我一起踏上征途的还有高兴先和挠痒痒先

评价该例句:好评差评指正
法同传 习近平主席讲话

Le long chemin à parcourir appelle à des efforts inlassables.

征途漫漫,惟有奋斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La flamme des JO de Paris arrivera à Marseille le 8 mai, le début d'un long périple en France.

——巴黎奥运会的圣火将于5月8日抵达马赛,开启法国漫漫征途

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi, à ces hurrahs qui acclamèrent Glenarvan à son retour, succéda bientôt le découragement. Plus de ces communications incessantes entre les passagers, plus de ces entretiens qui égayaient autrefois la route.

所以,在欢迎哥利纳帆回船的那一阵“乌啦!”声之后,接着就是船垂头丧气的情绪。旅客们不再频繁往来了,以前在征途上充的那些谈笑现在也没有了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces trépieds apparaissent dans le chant 18 de l'Iliade : comme Achille s'apprête à s'embarquer pour la guerre de Troie, sa mère Thétis se rend à la villa de bronze d'Héphaïstos.

这些三脚架出现在《伊利亚特》第 18 节:当阿喀琉斯准备踏上特洛伊战争的征途时,他的母亲忒提斯来到赫菲斯托斯的青铜别墅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


goménolé, gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接