Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化数目上看,还是变化性质上看,它底变了。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我底反对你观点。
Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.
这样,达能在印度已经底放手。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
这一举动底显示了慨。
Nous devons résoudre le problème de disette d'eau en Afrique radicalement.
我们需要底解决非洲缺水问题 。
En fait, un échec cinglant appelle un changement radical.
事实上,底失败要求底改变。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了底地搜查。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们不得不底地改革。
Quand tout est fichu, il y a encore le courage.
当一切都底无望时候,我们还有勇气。
Le séisme a rayé cette petite ville de la carte.
地震将这个小城从地图上底抹去了。
J'ai abandonne QQ, et maintenant je m'y revoila, bienvenue a vous tous!
龙蛋底抛弃QQ搬新家了,欢迎大家光临!
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是这张底片,底地改变了她一生。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,底遗忘!
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以底摆脱这种宿命轮回悲情?
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会组织产生了底变 。
Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.
巴黎变了,数量上和质量上变了,底变了。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验任何底新。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱同胞们,危机使我们不得不底地改革。
Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».
越来越多西方国家考虑底禁止所谓不良“反式”脂肪。
Le rapport est très approfondi et exhaustif.
报告调查非常底和全面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va le passer sous l'eau, bien comme il faut.
彻底冲洗。
Les peuples artistes sont aussi les peuples conséquents.
艺族同时也是彻底族。
Prononcer cette phrase rendrait les choses définitives, absolues, irrémédiables.
如果大声地说出来,就会使件事情彻底终结,彻底无法挽回了。
C'est le seul moyen de se débarrasser du monstre une bonne fois pour toutes.
是彻底摆脱怪物唯一方法。
Avant de se mettre à table, il est impératif de bien se laver les mains.
上饭桌之前,必须彻底洗手。
Peut-être que le monde allait imploser ?
也许是全世界彻底灭?
C'est par le vaccin que nous pourrons nous en sortir.
只有疫苗能让我们彻底摆脱新冠。
Ça a complètement changé l'histoire du cinéma.
彻底改变了电影历史。
La meringue, c'est de la merde, en fait.
我心想,完了,彻底完蛋。
La communication avec Pluton fut définitivement coupée.
来自冥王星信号彻底中断了。
Eh bien cela changerait tout simplement la face du monde.
将彻底改变世界面貌。
Une fois que vous avez terminé, éteignez bien le barbecue.
烤完后 把烤架炭火彻底熄灭。
Mais bon, je me demande s'il a pas déjà coulé.
不过我怀疑它已经彻底流出来了。
Face aux dangers qui pèsent sur elle, Sparte se métamorphose complètement.
面对威胁,斯巴达做出彻底改变。
J'ai encore besoin d'être surprise, d'être convaincu.
我还需要一点惊喜,需要被彻底说服。
L'oiseau me les nettoie à fond avce son bec.
鸟儿用它嘴把牙齿彻底清理干净。
Apparemment, quelqu'un avait essayé de le décapiter, sans réussir à terminer le travail.
看来有人砍他头,没有砍彻底。
Ce robot va complètement changer ma vie !
个机器人将彻底改变我生活!
La théorie antipoussiériste est définitivement rejetée.
无尘理论被彻底否定。
La base avait été intégralement rasée.
基地被拆除得十分彻底。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释