有奖纠错
| 划词

Le chômage touche surtout les jeunes.

失业尤其了年轻人。

评价该例句:好评差评指正

1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.

1955年具设计受到战后抽象艺术的

评价该例句:好评差评指正

Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.

这周末在巴黎举行了"大学生沙龙",而金融危从未真正消失。

评价该例句:好评差评指正

La personne qui vous a influencé ?

对你最大的人?

评价该例句:好评差评指正

Ta ville natale? Comment elle t'influence pour ta facon d'habiller?

你出生的城市如何你的着装?

评价该例句:好评差评指正

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到想, 他善于感知大自然的玄妙.

评价该例句:好评差评指正

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有这些证明都对事实和法律产生

评价该例句:好评差评指正

Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.

不过,我总能感觉到东方文化对我的及其魅

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de informations relatives, veuillez consulter fabricants ou distributeurs des équipements.

对起搏器和其它医疗电子设备的请咨询该设备制造商或当地销售商。

评价该例句:好评差评指正

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压及恶劣,由此可见一斑。

评价该例句:好评差评指正

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产者方面,对这次卫生危将会产生的的担心非常大。

评价该例句:好评差评指正

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不我们的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.

庞大的军购预算会每个人的荷包。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.

陷入危的程度了对经济体系的恐惧程度。

评价该例句:好评差评指正

Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.

偶然事件会计划的执行。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'augmentation des agents nationaux, l'impact de la marque continue de se développer.

随着国内代理商的增加,品牌日渐扩大。

评价该例句:好评差评指正

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明的客观方法对认定事实有重要

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.

在这一背景下,奥运会这样的活动是有着巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Le pop art et la musique pop influencent le design des années soixante.

流行艺术和流行音乐了60年代的居设计。

评价该例句:好评差评指正

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法理念深受自然法学派

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Les problèmes matériels jouent certainement un grand rôle dans les hésitations des couples.

某种程度上物质条件限制对夫妻们犹豫要不要孩子起了很大影响

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quel effet a le silence sur les acouphènes ?

安静对耳鸣有什么影响

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je crois qu'on ne doit plus négliger l'influence de la publicité en ligne.

我认为咱们不略网络广告影响了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais ces mouvements se confronte à la vague nationaliste qui touche tous les pays européens.

但这些运动面对影响所有欧洲国家民族主义浪潮。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Parmi eux, des cylindres cong dont le motif va marquer durablement la culture chinoise.

有一些圆柱形器物其图案将长期影响国文化。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?

还有今年夏天次对我国产生巨大影响气候危机?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Leur effet sur nos capacités est connu et assumé.

它们对我们影响是已知,也是假

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第三册

La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.

十字架报是有天主教影响报纸;而解放报则是一份左派报纸。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce look, c’est un peu un micmac de différents styles, de différentes influences.

这个造型有点像,不同风格、不同影响混合体。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que je suis inspirée par toutes les femmes.

我觉得我受到每一位女性启发影响

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je peux faire mon maximum mais j'ai aucune influence sur les décisions des gens.

我可以尽全力,但是我丝毫不影响人们决定。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a marqué l'histoire parce qu'il était aussi le bras droit de Louis XIV.

他在历史上留下了重大影响,因为他还是路易十四“右臂”。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Que pensent les Français de cette influence ?

法国人怎么对这种影响怎么想?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les employées ont donc décidé deise réunir pour se protéger des plans sociaux.

所以员工们决定聚在一起来保护自己免受公司计划影响

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce qui est sûr, c'est que chez moi, je pense que j'ai beaucoup d'influence anglaise.

我想在家里我受到很多英语影响

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vois l'effet du stress, je vois l'effet de la grossesse.

我看到了压力影响,我看到了怀孕影响

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La musique a influencé mon style vestimentaire, spécialement quand j'étais ado.

音乐影响了我穿衣风格,尤其是在我十几岁时候。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, ces deux guerres mondiales, ça a été plutôt mauvais pour la région.

简而言之,这两次世界大战对该地区造成了非常不好影响

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Mais comment mesure-t-on l'impact économique des Jeux ?

但我们如何衡量奥运会经济影响

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais dans un musée ça dérange qui ?

但在一个博物馆里,这影响到谁了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接