Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.
美指责基斯坦在反恐斗争中“阳奉阴违”。
Exportations de l'Indonésie, le Pakistan, la Thaïlande, les six pays.
出口印尼、基斯坦、泰等六个家。
L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.
基斯坦军方已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。
En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.
公司在土耳其、基斯坦设有办事处,欢迎内外客商的到来。
Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.
而,阿富汗和基斯坦之间的关系依十分紧张。
Le représentant du Pakistan a fait une déclaration au sujet du projet de décision.
基斯坦代表就决定草案作了发言。
Le représentant du Pakistan explique son vote après le vote.
基斯坦代表在表决后发言解释投票。
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
基斯坦已建议采取若干具体步骤以加强大会权能。
M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.
Ahmad先生(基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。
Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.
基斯坦支持全面和非歧视性核裁军的。
Le Pakistan n'a pas été le premier pays à y procéder.
基斯坦不是第一个进行核试验的家。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan.
现在我请基斯坦大使发言。
Nous félicitons les Philippines et le Pakistan de leur initiative si importante.
我们祝贺菲律宾和基斯坦发起了这一重要举措。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan prend la parole.
决议草案通过后,基斯坦代表发了言。
Mes remerciements s'adressent aussi aux délégations du Pakistan et des Philippines pour tous leurs efforts.
我也要对菲律宾代表团和基斯坦代表团所作的一切努力表示感谢。
Je donne maintenant la parole à S.
我现在请尊贵的基斯坦大使发言。
Le dernier orateur inscrit sur la liste est l'Ambassadeur du Pakistan.
名单上的最后一位发言者是基斯坦大使。
Le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution.
基斯坦代表口头订正决议草案。
L'exposé suivant décrivait l'état de la surveillance satellitaire et terrestre des aérosols au Pakistan.
接下来的发言介绍了基斯坦卫星和地面浮质监测情况。
Je donne la parole à la distinguée représentante du Pakistan.
我请尊敬的基斯坦代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.
可是坦工人的工作条件非常艰苦。
Par rapport à 2011, le Pakistan garde une cadence démographique très élevée.
与2011年相比,坦保持着非常高的人口增长率。
Un Britannique et un Pakistanais accompagné de son fils.
一位是英国人,另一位坦人带着的儿子。
Ensemble, ces deux provinces et leurs voisines doivent former un nouvel état, le Pakistan.
这两个省及其邻国共同组成了一个新的国家--坦。
Il n’y est pas question du Pakistan, mais de l’Egypte.
它提到的不是坦,而是埃及。
Au sud, les affrontements avec l'armée pakistanaise tout le long de la frontière se sont multipliés.
南部,沿边与坦军队的冲突成倍增加。
Visiblement, il est en étroite collaboration avec les services secrets pakistanais avec qui il aurait organisé ces attentats.
显然与坦的秘密机构有密切的合作。据说和一起组织了这些袭击。
Il s'installe définitivement à Babylone, la nouvelle capitale de son gigantesque empire qui s'étend du Pakistan à la Grèce.
比伦永久定居,这是那从坦进军到希腊的巨大帝国的新首都。
Et pour confectionner son ballon de façon industrielle, Kipsta a choisi le Pakistan, plus précisément la ville de Sialkot.
为了工业化生产足球,迪卡侬公司选择了坦,准确说是锡亚尔科特镇。
" Bonjour Olivier, quels sont les défis aujourd'hui pour l'archéologie française et en français ici au Pakistan ? "
“Olivier你好,如今坦的法国考古学和用法语进行的考古学遇到了什么挑战?”
Problème : la scène filmée ne se déroule absolument pas au Pakistan.
这一场景绝对不是坦拍摄的。
Numéro 3: le pont Hussaini, au Pakistan. Ce pont permet aux gens d'économiser plus de 4h de marche.
坦的胡赛尼大桥。这座桥为人们节省了4个多小时的步行时。
Un regard de tension aux frontières orientales de l'iran avec le pakistan et l'afghanistan.
伊朗与坦和阿富汗东部边的紧张局势。
Au Pakistan, les inondations ont fait plus de 1600 morts.
坦,洪水造成 1,600 多人死亡。
Au Pakistan, en Inde, en Iran, les manifestants crient leur haine contre S.Rushdie.
坦、印度、伊朗,示威者大声疾呼对 S. Rushdie 的仇恨。
Le lac où ils vivent, le plus grand du Pakistan, est pollué.
们居住的湖,坦最大的湖,被污染了。
Du nord au sud, jamais le Pakistan n'avait connu de telles inondations.
从北到南,坦从未经历过这样的洪水。
Pour la 1re fois, nos reporters sont parvenus à entrer au Pakistan.
我们的记者第一次成功进入坦。
La tension entre l’Inde et le Pakistan sur le Cachemire.
印度和坦克什米尔问题上的紧张关系。
Au Pakistan, les femmes ne se baladent pas comme ça.
坦,女性不会那样走来走去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释