有奖纠错
| 划词

M. Sharon et ses lieutenants doivent être tenus pour responsables de ces actes et de leurs conséquences.

沙龙先生和他的将士们必须为这些行果负责。

评价该例句:好评差评指正

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,显示了全国团结。

评价该例句:好评差评指正

DIAPORAMA - Cette année, l'Inde était à l'honneur avec 400 militaires des trois armes qui ont ouvert le défilé sur la plus célèbre avenue parisienne.

今年印度贵宾,400余三军将士在巴黎最著名的大街上为阅兵式拉开序幕。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus de réforme et de rationalisation exemplaire, qu'Hervé Morin a déjà engagé, se fera entièrement au profit de l'outil de défense et de ceux qui le servent.

埃尔韦·莫兰部长已经启的这个将可作为表率的改革和合理化进程,完全为了建立起这样的国防结构,为了替我们的将士们着想。

评价该例句:好评差评指正

Dans le but de faciliter cet examen, je suis heureuse d'informer le Conseil de sécurité au nom de la force multinationale, forte de 28 pays et d'un effectif de 160 000 personnels, des efforts et des progrès de la force dans l'accomplissement de son mandat.

为了便利审查,我高兴地代表多国部队其28个成员国和160 000将士,向安全理事会报告多国部队履行任务的努力进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons les peuples des pays membres de la Communauté d'États indépendants à révérer la mémoire des morts, à traiter avec le respect et la reconnaissance les plus profonds les anciens combattants de la Grande guerre patriotique, ceux qui ont oeuvré à l'arrière, les veuves de ceux qui sont tombés au combat.

我们呼吁独立国家联合体成员国各国人民者,极为尊敬和感激地对待参加过伟大的爱国战争的老兵、方的劳者、阵亡将士的遗霜。

评价该例句:好评差评指正

Tout en rendant hommage aux victimes, il est important de rappeler les leçons de cette guerre : exclure toute possibilité de nouvelles guerres mondiales, reconnaître qu'il n'existe aucune autre voie que le système de sécurité collective institué par la Charte et veiller à ce que l'Organisation joue un rôle central dans les initiatives de lutte contre les nouveaux défis et les nouvelles menaces, de prévention et de règlement des conflits armés, et de promotion d'une paix stable et durable.

在悼念将士的同时,重要的要回顾这次战争的教训:即要排除今再发生世界大战的可能性;认识到除了《宪章》中规定的集体安全制度外,别无选择;要确保本组织在应付新的挑战和消除新的威胁、防止和解决武装冲突以促进稳定和持久和平方面发挥主要作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, dit Monte-Cristo ; malheureusement ma recette, excellente pour un homme comme moi, qui mène une vie tout exceptionnelle, serait fort dangereuse appliquée à une armée, qui ne se réveillerait plus quand on aurait besoin d’elle.

“是,”山说,“但不幸是,我办法对像我这样过一种特别生活人虽然很有用外,可是对却非常危险,会使他们需要醒时候醒不过来。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接