Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提交人对于儿童的安全造成“不能忽视的危险”。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立安全的所有企图都将是徒劳的。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外的安全对于全世界都有影响。
Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.
PPW的主要目的是确保资产的安全。
Le personnel recruté sur le plan national demeure exposé à des risques élevés.
本工作人员仍然面临严重的安全问题。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预。
Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.
它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷的安全关切。
Les assurances ainsi fournies constituent un élément fondamental de la sécurité collective.
以这种方式提供的保障是集体安全的根本要素。
Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.
安全警察中在场的都是级别较低的警官。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对平与安全产生了不利的影响。
Sa contribution à la sécurité de tous les États est incontestable.
其对各安全的贡献是无可否认的。
En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.
这一悲剧确实凸显了注重核安全的重要性。
De même, le nombre de préservatifs féminins distribués est passé de 14 038 à 300 000.
同样,女用安全套的发放也从14 038个升至300 000个。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
平与安全是本组织的基础。
Une coopération est donc indispensable à tous les niveaux pour y faire échec.
因此必须在所有各级开展合作,有效防止打击海事安全遇到的威胁。
Dans les conditions de sécurité actuelles, cela pose d'énormes difficultés logistiques et financières.
在目前的安全条件下,这将构成很大的后勤财政挑战。
Ces attaques menacent aussi la sécurité du personnel humanitaire aux points de passage.
这些袭击还威胁到过境点人道主义工作人员的安全。
L'Iran continue de refuser les obligations fixées par le Conseil de sécurité.
伊朗仍然拒绝接受安全理事会规定的义务。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
我们已经看到安全环境的变化。
J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.
我对不断出现严重侵犯临时安全区的行为深感关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour votre sécurité, nous vous rappelons que dorénavant, l'étiquetage de vos bagages est obligatoire.
为了您安,现在起,我们提醒您,您行李必须贴标签。
Ouais, les cochons d'Inde sont en sécurité.
好,豚鼠在很安地方。
Notre sécurité est en jeu en Europe.
欧洲安危在旦。
Officiellement, cette clause était censée assurer la sécurité des ouvriers sur les chantiers.
方上看,这一条款被认为是确保工人在工地上安。
Les « pluies acides » menacent de mort beaucoup de lacs et de forêts.
酸雨很大程度上威胁着湖泊和森林安。
Dans un avion, tout est étudié pour la sécurité des passagers.
人们研究飞机里一切以保障乘客安。
Migré n’est pas vraiment de tout repos.
并非所有迁徙都是安。
Mets ta ceinture ! La meuf elle est tendue au maximum ! Arrête !
系好你安带! 这个女人她超级紧张! 闭嘴!
Là encore quelques petits conseils pour pouvoir profiter de votre barbecue sans risques.
这里再说几个有关烧烤食品安议。
Une fois de plus pour des raisons de sécurité.
这也都是出于安考虑。
Pour assurer la sécurité de cette cérémonie, un énorme dispositif sera mis en place.
为了确保仪式安,将部署大量安保措施。
La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.
第一要务是巩固并保障场所安。
Madame Buzyn dit les vaccins sont sûrs, ils sont efficaces.
布赞夫人说疫苗是安,有效。
Suivez l'évolution de la situation dans les médias et respectez les consignes de sécurité transmises.
时刻关注媒体报道洪水发展情况,遵守传播安指令。
Quand des situations d’urgence arrivent, chaque citoyen est responsable de sa sécurité.
当发生紧急情况时,每位公民都要对自己安负责。
Il va monter la garde et assurer la sécurité des cookies.
他可以充当警卫,保卫饼干安。
Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.
它能够优雅地亮出您曲线,同时保障您安。
Ouais voilà, c'est un beau mariage, mais comme il dit, j'ai choisi la sécurité.
对,是个不错搭配,但他选择了安路线。
L'environnement est sécurisé, mais on est loin de l'univers carcéral classique.
环境是安,但和传统监狱环境相差甚远。
On imagine le défi lancé aux forces de l'ordre pour assurer leur sécurité.
可以想象,警察要确保他们安所面临挑战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释