Ah, non, ça ne me dit rien du tout. Un film romantique plutôt.
哦不,这个我一点都不喜欢。我宁可去看一部的电影。
Je préfère dormir que d’aller à l’opéra.
我宁可睡觉也不愿去听歌剧。
Il préfère partir plutôt que (de) rester.
他宁可告辞而不留下。
J'aime bien de choisir le grand modèle de préférence au petit.
相比小型号,我宁可选择大型号。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。
Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.
该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。
Il a refusé de le faire, préférant obtenir un jugement dont il pourrait faire appel.
律拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉的判决。
Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.
该国代表团宁可按照协商一致方式采取行动。
Certains pays ont opté pour la restructuration de leur secteur public de préférence à la privatisation.
一些国家宁可对公共部门加以改革而不实行私有化。
Certains pays préféreraient le « système des carrières » pour leurs fonctionnaires.
一些国家宁可采用公务员“终身职业制度”。
Moi, je préfère avoir 5, 10 référendums par an au lieu d'avoir une seule guerre.
为了避免一次战争,我宁可每年举行5次或10次全民投票。
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
在印度某些地区,如是女性,父母们宁可选择堕。
Les tenants de la thèse opposée voudraient sans doute voir détruit l'embryon cloné.
那些认为绝不应该诞生克隆人的人,或许宁可看到将这种克隆胚杀害。
Les dirigeants palestiniens ont préféré la rejeter, déchaînant une campagne de terreur.
而巴勒斯坦领导人宁可拒绝提议,从而激起一场恐怖活动。
Il arrive que les gouvernements, craignant l'instabilité, préfèrent contenir le problème à leur frontière.
一些政府害怕出现不稳定,宁可把问题控制在边境。
Dans des enquêtes très importantes, on a plutôt parler « de femmes ou d'hommes en union ».
在重要的调查中,宁可说“已经结合的妇女和男人”。
Il semble préférable de procéder de la même manière dans les deux cas.
它似乎宁可在两种情况下都采取同样的方式。
Sa préférence va aux femmes très féminines, un peu mystérieuses, un peu inaccessibles, peut-être même altières ou dangereuses.
拥有着无边的想象力的小老公,他挑逗的新奇点子取之不竭。他宁可花费心思也不愿意做重复的。
Ils aimaient mieux vous envoyer travailler à la terre ou aux filatures pour avoir quelques sous de plus.
他们宁可把你们送到地里或是纱厂里做活,好多挣几个钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je croirais bien plutôt qu’il s’agit d’un mariage pour Jean.
我宁可相信这是件有关让的婚事。”
Je ne veux pas d'entrée, je vais plutôt m'offrir un dessert aujourd'hui.
我不想点前菜,我今天宁可给自己来份甜点。
Mais je vous avoue, non, j'ai préféré arrêter.
但我承认,不,我宁可不开车。
J'aimerais presque mieux ne pas aller à cette soirée.
现在我宁可不去赴这个晚会。
Beaucoup refusent s'y rendre, même par grand froid.
所以很多无家可归者宁可选择忍受严寒。
Il préfère être assiégé avec tous que prisonnier tout seul.
他宁可同家一起被,不愿当单身囚徒。
J’aime mieux chose faite que chose à faire.
我宁可速战速决,也不想拖拖拉拉。
Mais je ne fus pas convaincu et préférai ne pas inviter Gilberte.
我并不信服,所以宁可不邀请希尔贝特。
Et certains préfèrent carrément aller au cinéma pour y échapper.
有些人甚至宁可去电影院躲避。
J'aurais préféré mourir plutôt que de les trahir.
我宁可死掉,也不会背叛他们。”
J'aimerais encore mieux faire des cauchemars !
我宁可做噩梦。”
Swann le renvoya, il voulait marcher et ce fut à pied, par le Bois, qu’il rentra.
斯万把他打发回去,他宁可走一走,就徒步回到布洛尼林园。
J’aimerais mieux avaler ma langue que de causer un chagrin à Ayrton !
我宁可咬掉自己的舌头,也不愿意使艾尔通伤心!
« En mer ! en mer ! s’écria-t-il, et plutôt nous abîmer dans les flots ! »
“往海里划!往海里划!我们宁可沉在波浪里!”他叫着。
Oui, c’est dans la nature espagnole : un assassinat, oui, une lâcheté, non.
“西班牙人的性格倒也确实如此,他们宁可当杀人犯,也不当懦夫。”
Si celles qui commencent notre honteux métier savaient ce que c’est, elles se feraient plutôt femmes de chambre.
如果那些就要干我这一行下流营生的女人知道这是怎么一回事,她们宁可去做老妈子的。
Ils savaient qu'Hermione préférerait avaler du pus de Bubobulb plutôt que de manquer un cours d'une telle importance.
他们知道赫敏宁可去吃巴波块茎的脓水,也不愿错过这样重要的一课。
Eh bien ! dussé-je me jeter par la fenêtre cinq minutes après, j’aimerais encore mieux cela.
唉!难道五分钟之后我只有跳楼吗?我倒宁可跳楼的。
Il faut renoncer à tout cela, se dit-il, plutôt que de se laisser réduire à manger avec les domestiques.
“宁可放弃这—切,也不能沦落到和仆人一起吃饭的地步。
Il ne parlait pas pour lui, grand Dieu ! Il crèverait la faim avec les amis tant qu’on voudrait.
仁慈的上帝!他并不为自己表白,他宁可陪着朋友饿死也心甘情愿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释