Ce pays a tellement changé que je ne peux pas en croire mes yeux.
这个国家变化大,以致于我都不能相信自己眼前所见。
Il a tellement insisté, j'ai du lui dire.
他是地坚持,我告诉他。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面的人们可以被找到,但愿。
Le sort en a décidé autrement.
命运决定。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真的觉那个服务员是故意在我离我这么近的地方做力...而且还多。
Si mince qu'il soit, un cheveu fait de l'ombre.
他,一根头发都会挡住他。
Pas si mal que ça pour dormir.
这般,也能睡着,也算不错。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370上面的人们可以被找到,但愿。
Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
不想,您就和大家庭分裂了。
Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.
他干使大家都讨厌他。
Je le méprise d'avoir été si lâche.
他懦弱,令我鄙视。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯等待和担心的这一天终于到来了。
C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.
这是人们向英国人Daniel Tammet 提问他何与众不同时,他回答。
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能让居住分散的游牧人都能接受教育?
Tu marches si vite que je ne peux pas te suivre.
你走快,我都跟不上了。
Néanmoins, son second album est en projet.
尽管,其第二张专辑仍在计划当中。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个大人将永远不会明白这个问题竟重要!
Retour sur Ajaccio dans une mer toujours aussi bleu !
回程,海水依然湛蓝!
Non, pas du tout.Je me plais bien ici, a-t-il soutenu.
我在这里感觉很好,而且我希望能都一直。
Les gens sans rire, les gens étaient triste.
人们悲伤失去了笑容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.
(太糟糕了。)伊丽莎白继续画君主肖像,但不仅如此。
Si la chlorophylle est aussi vitale, pourquoi les feuilles jaunissent et finissent-elles par tomber ?
如果叶绿素如此重要,为什么叶子会变黄并最终脱落?
Et pourquoi tu es aussi élégant aujourd’hui?
为什么你今天如此正式呢?
Je me demande comment on peut me reconnaître, tellement je suis normal.
我思忖着别人如何能将我辨认出来,因为我长得是如此平凡。
A vrai dire, c’est obligé sans être obligatoire.
确实如此,它照理是应该来,但不是必须得来。
Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.
他们是如此贫穷以至于抚养不起自己孩子。
Des Français doutent, mais au fond, je sais qu'ils espèrent aussi.
一些法国人对此表示怀疑,但我知道他们内心深处也希望如此。
Et c’est aussi le cas par exemple, on a quelques exemples pour Alzheimer ou Parkinson.
而且这种情况也是如此,例如,我们有一些阿尔茨海默氏症或帕金森症例子。
Je ne compris pas pourquoi il était si important que les moutons mangeassent les arbustes.
我不明白羊木这件事为什么如此重要。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance !
任何一个大人将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Je l'espère. c’est une vraie course contre la montre. Chaque minute compte.
但愿如此 我们是在和时间赛跑,必须争分夺秒。
Exactement. Ils ont un problème pour faire garder leur fils demain.
正是如此。他们明天没法照看他们儿子了。
Ils ne sentent pas très bon, vos nuages, mais ils vous rendent si belle!
您云层不太好闻,但是它们让您看起来如此美丽!
Et c'est comme ça qu'on dessine un projet.
如此,我们制定方案。
Il les déteste tellement qu'il décide d'écrire un livre entier sur le sujet.
他是如此厌恶比利时居民,以至于他决定写一本关于此话题完整书籍。
L’étonnant est qu’il soit resté, une fois devenu le centre du pouvoir.
令人惊讶是,它一成为权力中心以后,仍然如此。
D’où le succès fou des ceintures LV !
这就是为什么LV腰带如此成功原因!
Dans le Sud aussi, j'ai mes petites adresses.
在法国南部生活时候也是如此,我有自己收藏地址。
Ce n'est pas ça, c'est que ça me touche énormément.
并非如此,这让我深受感动。
Ils sont tellement beaux que j'ai vraiment peur de les abîmer en les portant.
它们是如此漂亮,以至于我真害怕在穿时候损坏它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释