有奖纠错
| 划词

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲仍然遭到边缘化,在际经济关系处于极度劣势

评价该例句:好评差评指正

Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.

没有不享有社会保障权利或处于劣势的任何群体。

评价该例句:好评差评指正

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展生产者在这方面几乎无一例外地一向处于明显的劣势

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.

这些青少年随后在劳工市场上处于劣势

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.

政府部队虽在人数上处于劣势,但却成功击退了攻击。

评价该例句:好评差评指正

Vu leur taux de chômage élevé, les Roms ont moins facilement accès au logement.

虑到罗姆人的失业率更高,他们在获得住房方面处于劣势

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs domestiques demeuraient vulnérables et étaient souvent assujettis à un travail forcé.

佣工人仍然处于劣势,常常被迫工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.

农村妇女和非正式部门就业的妇女明显处于劣势

评价该例句:好评差评指正

Notons que nous avons adopté des lois pour aider les défavorisés de toutes les communautés.

意到,我们为帮助所有社区处于劣势的群体而制定了法律。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur du bâtiment, les PME sont souvent défavorisées par la taille des projets.

在建筑服务业,小企业由于项目规模大,往往处于劣势

评价该例句:好评差评指正

En matière d'emploi public, les jeunes se situant entre 18 et 44 ans sont particulièrement défavorisés.

在公共部门就业方面,介于18与44岁年龄段之间的青壮年处于特别的劣势

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte des échanges internationaux d'aujourd'hui, les pays en développement continuent d'être les plus désavantagés.

在目前的际贸易环境,很明显发展总是处于劣势

评价该例句:好评差评指正

Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.

妇女和少数群体在法律上和实践上仍然严重处于劣势

评价该例句:好评差评指正

Si le statut des femmes éduquées s'est amélioré, celui des femmes des régions rurales n'a pas changé.

尽管受过教育的妇女地有所提高,但农村妇女依然处于劣势

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.

联合没有任何理由因母语而歧视这些民或令其处于劣势

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.

小城市居民在获得生殖健康服务方面也处于劣势

评价该例句:好评差评指正

Pour diverses raisons, ils sont nettement défavorisés dans la recherche d'un emploi, surtout dans les pays en développement.

由于种种原因,他们在找工作时处于明显的劣势,尤其是在发展

评价该例句:好评差评指正

Notre situation géographique nous désavantage pour ce qui est de l'accès à des moyens de transport moins coûteux.

我们的地理置使我们在利用较便宜的运输手段方面处于劣势

评价该例句:好评差评指正

Les pays les plus pauvres se retrouvent en position de faiblesse dans le système international financier et commercial.

较穷的发现自己在全球金融和贸易体系处于劣势

评价该例句:好评差评指正

Les services fournis aux demandeurs d'emploi sont fonction de leur niveau relatif de désavantage sur le marché du travail.

鉴于一些求职人员在劳动力市场处于劣势的地,这些机构向他们提供了有针对性的服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Elle favorise des groupes qui ont tendance à être désavantagés.

积极歧视有利于那些趋向于处于劣势地位的团体。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Alexei et Mikhaïl, bien que courageux, étaient en infériorité numérique.

尽管阿列克谢和米哈伊尔勇敢无畏,但面对强盗的数量,他们处于劣势

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme 1 : Ça ne veut pas dire que votre candidature soit mauvaise.

这并不说明你的候选人资格处于劣势状态。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

La guerre tourne au désavantage des Français, mais après de premiers succès, ils perdent notamment la bataille des Plaines d'Abraham en 1759.

法国人在战争中处于劣势,但在取得最初的胜利,他们在1759特别是在阿布拉罕平原战役中失败。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411

Alors, les agriculteurs français sont-ils vraiment désavantagés par rapport à leurs concurrents européens?

那么,与欧洲竞争对手相比,法国农民真的处于劣势吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023

Aujourd’hui encore, la population autochtone d’Australie est largement désavantagée, et ce, à bien des égards.

即使在今天,澳大利亚土著人口在许多方面仍然处于显着的劣势

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

S.Gastrin: A cet égard, les aoûtiens sont désavantagés.

- S.Gastrin:在这方面,八的人处于劣势

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Tout ce qui entrave la manoeuvre de l'adversaire rend service si vous êtes en situation d'infériorité. Vous avez 2000 ou 3000 hommes à l'endroit où ça fait mal.

- 任何阻碍对手机动的东西都是一种服务,如果你处于劣势的境地。你有2000或3000个男人在它受伤的地方。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210

Les négociations ne sont possibles que si une des deux parties est en position d'infériorité et doit négocier pour éviter une défaite totale ; ce n'est le cas ni de la Russie, ni de l'Ukraine.

只有当两方之一处于劣势且必须通过谈判避免彻底失败时,谈判才有可能;俄罗斯、或乌克兰并非如此。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cette guerre se découpe en 2 phases, la 1ère partie tourne à l'avantage des français, malgré son infériorité numérique mais avec une stratégie plus adaptée au territoire : l'utilisation des techniques indiennes de surprise, de mobilité, et d'habilité au tir.

这场战争分为两个阶段,第一部分是对法国人有利的,尽管它在数量上处于劣势,但它的战略更适其领土:印度突袭技术的使用,机动性,和枪法的使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接