Il cherche à se faire une place dans le français standard comme equivalent du "junk food" americain.
它获得在法国
标准中相当于美国“垃圾食品”
地位。
L'essence et le carburant diesel transférés par Israël sont principalement destinés aux ambulances, aux pompes à eau, au réseau d'égouts, aux transports publics, aux camions transportant des denrées alimentaires, à l'enlèvement des ordures, aux usines de production alimentaire et aux groupes électrogènes dans diverses institutions, y compris les écoles, les hôpitaux et les cliniques.
以色列转交汽油和柴油主要用于救护
、水泵、排污系统、公共交通、运送食品
、
集垃圾、食品加工厂以及学校、医院和诊所等各机构
发电机。
L'essence et le carburant diesel transférés par Israël sont principalement destinés aux ambulances, aux pompes à eau, aux réseaux d'égouts, aux transports publics, aux camions transportant des denrées alimentaires, à l'enlèvement des ordures, aux usines de production alimentaire et aux groupes électrogènes dans diverses institutions, y compris les écoles, les hôpitaux et les cliniques.
以色列提供汽油和柴油,主要是供救护
、抽水机、下水道系统、公共交通、运粮
、垃圾
、食品制造厂以及供学校、医院、诊所等各种机构
发电机使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。