有奖纠错
| 划词

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

是一场事关公民意识、行为和自我定的危机。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements servent de point de repères.

历史事充当时间

评价该例句:好评差评指正

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理,应予出。

评价该例句:好评差评指正

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

矿场片,并注意到它们的

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.

点的在地形图上识别。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons plus de précision les importations de machines-outils CNC, et de coordonner des machines à mesurer.

我们公司拥有多台进口精密数控加工中心,和三测量机。

评价该例句:好评差评指正

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

评价该例句:好评差评指正

La base de données permettait de stocker les noms géographiques, les coordonnées et les cartes géoréférencées.

该数据库可以储存地名、和地理参考地图。

评价该例句:好评差评指正

Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.

置都编成12份网格图以提交给以国防军。

评价该例句:好评差评指正

Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.

在该处建一个集体地堡,里面有五名伊拉克士兵。

评价该例句:好评差评指正

En ces temps dangereux, trop de nations se laissent encore guider par les données anachroniques du passé.

危险期间,太多的国家以不符合时代精神的参指导自己的行动方向。

评价该例句:好评差评指正

S'adresser à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-1B56A; tél : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切的信息,请洽:联合国电视台(CB-1B56 A室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

评价该例句:好评差评指正

LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.

LUMIMICRO的优势:光学特性:高亮度,较小白色色,良好的均一度。

评价该例句:好评差评指正

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切的信息,请洽:联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale.

申请者应列明,将该区域分为估计商业价值相等的两个部分。

评价该例句:好评差评指正

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

附上准备进行探矿的一个或多个区域的(根据WGS84世界大地测量系统)。

评价该例句:好评差评指正

L'état d'une cellule de coordonnées (i, j) à l'instant t est caractérisé par l'énergie stockée Et (i, j).

一块于(i, j)的电池表明能量已储存,表示为Et(i, j) 。

评价该例句:好评差评指正

Des cartes de position et une liste des coordonnées géographiques définissant la limite du secteur ont été communiquées.

一部分提供置图和界定“区域”边界的地理清单。

评价该例句:好评差评指正

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的(根据WGS 84世界大地测量系统)。

评价该例句:好评差评指正

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

C'est bon j'ai trouvé ! Ces chiffres correspondent à des coordonnées GPS.

我知道了! 这些数字对应于GPS坐标

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第

– Et tu ne pouvais pas trouver ces coordonnées sur une carte ?

不能从地图上找到相关的坐标吗?”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第

– Une petite île sans grand intérêt, au milieu de la mer d'Andaman.

“是某个小岛的定位坐标,这个无关紧要的小岛在安达曼海上。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les coordonnées exactes du naufrage sont consignées par le capitaine.

船长记录下了沉船的准确坐标

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est ainsi que les coordonnées des Pinceurs d'étoile avaient été dévoilées.

弹星者的坐标这样暴露了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, il est utilisé pour donner un repère dans le temps ou pour préciser une date.

所以它是用来给出时坐标或者指明日期的。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On est aussi ces géographies respiratoires.

我们也是呼吸着的坐标

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Lire des coordonnées était le travail du Chanteur ; juger de leur sincérité était son plaisir.

翻阅坐标数据是歌者的工作,判断坐标的诚意是歌者的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

De nombreuses coordonnées sillonnaient l'espace, comme les insectes matriciels qui arpentaient le ciel du monde-mère.

有许多坐标在穿行,如同母世界的天空飞翔的矩阵虫。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans connaître la distance de la source de transmission, il était impossible de connaître ses coordonnées exactes.

不知道发射源的距离,根本不可能确定位置坐标

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第

Il me communiqua les mêmes coordonnées.

马汀也告诉了我组相同的坐标数据。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot « an » qu'on utilise au masculin, c'est un repère chronologique, c'est un repère

阳性an是个年代坐标,dans le temps.个时坐标

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Elle composa la mention « Disparue » , inscrivit au-dessous toutes les coordonnées que Mary lui avait indiquées.

她写了" 消失" 这个词,把玛丽给她指明的所有坐标都写了下来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant, de toutes les coordonnées, seules quelques-unes étaient sincères.

但所有坐标,只有部分是有诚意的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Cette liberté là en fait une sorte d’icône pour le féminisme, dès les années 80.

自80年代起,这样的自由成为了女权主义的坐标

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Après les nombres cardinaux, on utilise « an » et « an » est utilisé ici comme repère

在基数词后面我们使用an,chronologique.此时an被用作时坐标

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Leurs coordonnées GPS et le type de navire sont systématiquement recensés.

系统地列出了他们的 GPS 坐标和船只类型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca ressemble à ça et on a exactement les coordonnées.

- 看起来像这样,我们有确切的坐标

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

En tout cas, je pourrais te donner les coordonnées GPS.

无论如何,我可以给 GPS 坐标

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Assez vite, je vois une séquence qui semble correspondre à des coordonnées sur 10 chiffres.

- 很快,我看到了个似乎对应于 10 位坐标的序列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接