有奖纠错
| 划词

Entre les réunions des chefs d'État, la présidence du Groupe est exercée par les États membres dans l'ordre alphabétique.

国家元首会议之间,格乌乌阿摩集团主席由各成员国按照字母顺序担任。

评价该例句:好评差评指正

La tenue d'une réunion tous les deux ans sans que le Comité ait un rôle défini à jouer entre les sessions ne suffit pas.

虽然委员会举行一次会议,但如果会议之间没有明确任务,也是不够

评价该例句:好评差评指正

Entre les deux conférences, l'ONUDC avait prêté une assistance technique et juridique à 11 pays pour les aider à devenir parties à ces instruments universels et à les appliquer.

会议之间,毒品和犯罪问题办事处向11个国家提供了双边作和法律协助以使它们得以加入和实施各项关于反恐怖主义和跨国有组织犯罪国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, il doit s'agir à la fois de rencontres officielles des États, au moins une fois tous les deux ans, et de réunions officieuses intersessions afin de permettre aux États de se rencontrer plus fréquemment de façon qu'un travail thématique important puisse avoir lieu entre les réunions officielles des États.

我们认为,这些会议应该包括至少举行一次正式缔约国会议和非正式闭会期间会议,以便更加频繁地使缔约国聚集一起,只有这样才能让重要专题工作正式缔约国会议之间得以继续开展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年6月合集

Entre deux réunions électorales, le convoi d'Abdullah Abdullah a été attaqué à la fois par un kamikaze au volant d'une voiture piegée et par une mine placee sur la route selon la police.

据警方称,两次选举会议之间·的车队遭到一名自杀式炸弹袭击者一辆被困汽车的车轮上和一枚地雷的袭击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接