有奖纠错
| 划词

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国使用一种羽毛

评价该例句:好评差评指正

Mais les enfants ne sont pas seuls bénéficiaires de l'enseignement interculturel.

是,不同文化间育并不仅仅使儿童受益。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année scolaire 2006-2007, 932 nouveaux enseignants ont été affectés à l'enseignement des autochtones.

在2006-2007学年,吸收了932名新的育工作者加入育行列。

评价该例句:好评差评指正

Comme le stipule la loi, le Conseil consultatif est composé majoritairement d'autochtones (art. 12).

依照法律,协商委员会主要由人组成 (第12条)。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

民族是我们社会的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护民族的权利。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux jeunes autochtones vont à l'école et à l'université.

育领域,很多年轻的人正在参加学校育,包括大学育。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.

 拉丁美洲和农村社区可持续旅游业发展网络项目。

评价该例句:好评差评指正

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助民族准备集体产权要求。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance compte 16 membres comprenant un nombre égal d'experts autochtones et d'experts gouvernementaux.

论坛的16名成员由相同数量的专家和政府专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了问题的关注。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

是,气候变化也会民族的生计产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,社区成为粮食主权特设工作组。

评价该例句:好评差评指正

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与民族合作提供的援助也按相同比例增加。

评价该例句:好评差评指正

La session était présidée par Mme Victoria Tauli-Corpuz, Présidente de l'Instance permanente sur les questions autochtones.

会议由问题常设论坛主席维多利亚·托利-科尔普斯女士主持。

评价该例句:好评差评指正

Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.

一些关于民族和性别的活动涉及有关生物多样性的问题。

评价该例句:好评差评指正

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中民族的广泛参与,决议拥有合法性。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予民族权利的关注。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持民族的承诺的时候到了。

评价该例句:好评差评指正

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了移徙的积极潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Nous sommes allés à la sortie d’une projection du film Indigènes de Rachid Bouchareb.

我们刚刚看完拉契得·波查拉的土著电影。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et défendre les droits et territoires des peuples indigènes qui vivent dans la forêt amazonienne.

还有就是需要捍卫亚马逊雨林中的土著人民的权利和领土。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?

土著人的种族灭绝,你把它称之为 " 培养" ?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tu prétends donc en faire des Caraïbes ou des Botocudos ?

“你难道当真要把他们变成西印度群岛的土著,还是巴西的印第安人?”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

J'ai des envies de voyages, l'Océanie, Bora Bora, les Vahinés... tu connais ?

我想去旅行,去大洋洲,去波拉波拉岛,去见那些土著女人......你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Plus de 50 millions d'autochtones, 90 % de la population, mourront de ces maladies importées.

5000多万土著居民,90%的人口,将死于这些输入性疾病。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En revanche, la majorité des indigènes, de confession musulmane, obtient un statut à part.

另一方面,大多数土著居民,穆斯林,被赋予了独立的地位。

评价该例句:好评差评指正
科技

Selon les chercheurs, cela s’explique en partie par l’organisation sociale des Améridiens.

研究人员表示,这一现象部分可以通过美洲土著的社会组织来解释。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Déjà enfant, il était fasciné par la nature, les animaux et les peuples autochtones d'Amérique du Nord.

当他还是个孩子的时候,他就对自然、动物和北美土著人民着迷。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En prévision de la cérémonie, les organisateurs avaient préparé un spectacle de bienvenue combinant danse et musique aborigènes.

考虑到礼仪,组织者们安排了一场土著歌舞作为欢迎仪式。

评价该例句:好评差评指正
莫泊小说精选集

Ces flocons légers qu'un voyageur, Rouennais pur sang, avait comparés à une pluie de coton, ne tombaient plus.

那阵曾经被一个纯粹卢昂土著的旅客,比成棉雨的雪片儿已经不下了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1763, une « proclamation royale » décide de réserver le «Territoire indien» à l'ouest des Appalaches aux autochtones.

1763年,一份《皇家宣言》决定将阿巴拉契亚山以西的“印第安领地”保留给土著居民。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Une légende des peuples d'Amérique du Sud qui montre que même les plus petits peuvent accomplir de grandes choses.

这个故事源自南美洲的土著传说,它告诉我们,即使是最微小的灵,也能成就伟大的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le texte reconnaît le rôle des peuples autochtones dans la préservation du vivant.

案文承认土著人民保护命方面的作用。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

On a renforcé le soutien offert pour les services de santé dans les communautés autochtones.

加强了对土著社区卫服务的支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Au Brésil, une avancée majeure pour les droits des populations autochtones.

巴西,土著居民的权利向前迈出了一大步。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les populations autochtones sont quasiment décimées, puis remplacées par des esclaves.

土著居民几乎被摧毁,然后被奴隶所取代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des peuples autochtones ont besoin de cette forêt auprès de leur village.

土著人民需要他们村庄附近的这片森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le chef indigène amazonien Raoni s'est invité sur les marches.

土著亚马逊酋长拉奥尼邀请自己来到台阶上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

L’exil et l’immigration, les conditions des femmes, l’environnement, la pauvreté, les droits des peuples autochtones.

流亡和移民、妇女状况、环境、贫困、土著人民的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接