有奖纠错
| 划词

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,国王卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼国王陛下

评价该例句:好评差评指正

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

国王陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王国国家元首,国王姆斯瓦蒂三世陛下在大会讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在间觐见柬埔寨国王西哈努克国王陛下

评价该例句:好评差评指正

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之,还需要诺罗敦·西哈努克国王陛下批准。

评价该例句:好评差评指正

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的豪·图普四世国王陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

评价该例句:好评差评指正

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

国王陛下主持这次元首会议。

评价该例句:好评差评指正

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全国性的非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

评价该例句:好评差评指正

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔国王陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

评价该例句:好评差评指正

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世国王陛下

评价该例句:好评差评指正

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表国王陛下宣读。

评价该例句:好评差评指正

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得国王陛下批准。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世国王陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世国王陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

泰国国王陛下本人是我国各大宗教的保护者。

评价该例句:好评差评指正

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王国国家元首国王姆斯瓦蒂三世陛下在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派题。

评价该例句:好评差评指正

S. M. le Roi Mswati III, chef d'État du Royaume du Swaziland, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王国国家元首国王姆斯瓦蒂三世陛下在陪同下进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次间,再次受到了柬埔寨国王,诺罗敦·西哈努克国王陛下的接见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sa Majesté se précipita plutôt qu’elle ne se jeta sur le prie-Dieu.

陛下快步上前,简直是扑倒在跪凳上。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Pellinore ! Ce chevalier est votre roi ! C’est le roi Arthur !

帕里诺!这骑士是您陛下!是亚瑟王!

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! six gardes de Son Éminence arrêtent six mousquetaires de Sa Majesté ! Morbleu !

“哼!枢机主教阁下六名卫士居然抓走了陛下六名火枪手!见鬼!

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment ! on oserait arrêter un homme au service de Sa Majesté ?

“怎么!他居然敢抓一陛下效劳人?”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je suis dans les gardes de Sa Majesté, monseigneur, et je n’ai point de raisons d’être mécontent.

陛下禁卫军里人,大人,毫无理由感到不满意。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

D’autant plus que Sa Majesté qui est assez coutumière du fait avait tenu à lui en faire la surprise.

“当然,何况陛下像往常一样,有意让他喜出望外。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, sur mon honneur ! s’écria le garde de Sa Majesté.

“不是从口袋里掉出来名誉担保。”陛下卫士说道。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui : les ferrets en diamants que Sa Majesté a donnés à la reine.

“知道:里面装着陛下送给王后钻石坠子。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

C'est fâcheux, continua-t-il ; quelle trouvaille pour Sa Majesté, qui cherche des braves de tous côtés pour recruter ses mousquetaires !

“真遗憾,本来倒是块好料子。陛下正派人四处寻找,招募火枪手哩!”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Et Sa Majesté prie, supplie, je présume ?

想,陛下祈祷、乞求吧?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

Un aide de camp est venu me dire d’aller saluer Sa Majesté, à l’ordre de qui je me suis naturellement empressé de déférer.

一位副官走来请去见陛下当然乐于从命。”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Aussi je vous condamne à deux semaines de détention dans les geôles de sa majesté. Laissez-moi ici Monsieur Fogg.

因此,谴责你在陛下监狱里被拘留两周。把留在这里,福格先生。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je suis le fils de celui qui a fait les guerres de religion avec le grand roi Henri, père de Sa Gracieuse Majesté.

“有一人曾跟随伟大亨利陛下打过所有宗教战争,那人就是家父。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il tourna bride sur-le-champ, et se rapprochant du roi : – Sire, dit-il, voici les carrosses.

他立即转动缰绳,走近说:“陛下,”他说,“这是马车。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Si Votre Majesté désirait être obéie ponctuellement, elle pourrait me donner un ordre raisonnable. Elle pourrait m'ordonner, par exemple, de partir avant une minute.

“如果陛下想要不折不扣地得到服从,你可下一合理命令。比如说,你可命令,一分钟之内必须离开。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20146月合集

Sa Majesté le roi Juan Carlos, m’a communiqué sa volonté de renoncer au trône et d’ouvrir le processus de succession.

胡安·卡洛斯陛下表示,他愿意放弃王位,开启王位继承程序。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

À la porte, une haie de vingt mousquetaires attendait Sa Majesté.

门口有二十火枪手篱笆等待着陛下

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Les dix autres enfermaient le roi et Monsieur, qui avait voulu accompagner Sa Majesté.

其余十人把想要陪伴陛下和先生关了起来。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Vous annonceriez Sa Majesté Charles II, roi d'Angleterre, d'Écosse et d'Irlande.

“您将宣布英格兰、苏格兰和爱尔兰查理二世陛下。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur Athos, faites-moi donc l’honneur de m’accompagner, vous et vos deux amis, et alors j’aurai une escorte à faire envie à Sa Majesté, si nous la rencontrons.

阿托斯先生,请您和您两位朋友陪同,这样,如果们遇见陛下,他会羡慕有这样一支护卫队。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接