C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这法的,更基本的权利。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的法性可以争论的。
Par la suite, Ben Ali apprendra qu’il a été légalement destitué.
随后,本阿里得知自己被法地废黜。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但得证明通过法途径进入的法国领土。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她们有权维护她们的法权益!
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位法继承者。
Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.
我公为法重的,有人员2人。
Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.
今天看起来法的做法并非一贯被看作法的。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的法权利。
Le mariage entre deux personnes de mémé sexe a été légalisé dans certains pays .
两个人之间的同性婚姻已在一些国家法化。
Après la visite, une variété de documents pleinement efficace, est une entreprise légitime.
经查看,各种证件齐全有效,属法经营。
Ainsi, le discours serait légitimé par la légitimité de son auteur.
因此,有关由于传人员的法性而取得法性。
La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.
该公在广东省汕头市的一个法代理商。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
这他们的法权益,收回土地他们的法特权。
Jusqu'alors, le transfert peut avoir eu d'autres fins (légitimes ou illégitimes).
在这之前,迁移可能出于其他(法或不法)原因。
Elle dénonce fermement les détentions illégales, en particulier celles dont les militaires sont responsables.
她坚决地指责不法的拘留,特别军队进行的不法拘留。
Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.
以情,理,法,公平,公正作为公经营理念。
I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.
我公经过美国印第安纳州国务卿批准的法企业。
Toutefois, si l'Amendement portant interdiction entrait en vigueur, il interdirait les mouvements transfrontières actuellement légaux.
如果《禁运修正案》生效,它将宣布目前的法越境转移不法。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
没有什么勾当在这一天不法的,不神圣的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve que voter, comme ne pas voter, ça peut se légitimer, c'est légitime.
我觉得投不投票都能,具有合法性,都是合法。
Après la pilule, c’est l’interruption volontaire de grossesse qui est légalisée en France en 1975.
在避孕药合法之,终止妊娠于1975年在法合法化。
Ce n'était pas toujours du partage légal.
不过很多分享并不合法。
Quel est le cadre de légitimité de l'instance nationale ?
家层面合法性框架是什么?
Est-ce qu'on me donne la légitimité de le faire ou pas ?
我是否具有这样做合法性?
Vous nous avez entendus dire que c’était illégal ?
“我们说它不合法了吗?
Le débat est légitime. Je le respecte. Il doit avoir lieu.
争是合法,我也尊重各方意见。
Des instances non élues n'ont aucune légitimité.
不是被选举出来机构没有一点合法性。
Evidemment ce qu'a fait Leonard est illégal.
显然莱纳尔多做事情是不合法。
Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.
它们将合法地成为不可缺少民辩题。
Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.
共和总统任命法官,他们决定选举合法性。
C'est normal, on est avec vous pour la régularisation des sans-papiers.
这很正常,我们一样支持非法移民合法化。
Cet ajout est légal, mais l'opération nécessite quelques notions de chimie.
这种添加是合法,但操作需要一些化学知识。
Pourtant, malgré leurs protestations, l'avortement n'est pas légal.
然而,尽管他们抗议,堕胎依旧是不合法。
Est-ce qu'il faudrait légaliser les concerts de casseroles ?
我们是否应该让“平底锅音乐会”合法化?
D'autres textes contribuent à en faire un Ordre à part entière.
还有其他文本都也都承认骑士团合法性。
Apprendre à reconnaître les situations dans lesquelles la défense magique se trouve légalement justifiée.
2.学会辨别可以合法使用魔法防御术场合。
C'est légal et c'est même encouragé.
这是合法,甚至被鼓励。
Mais il faut attendre 1919 pour que la journée de 8 heures soit finalement légalisée.
但直到1919年,8小时工作制才最终合法化。
Tant que cette différence ne dépasse pas 4 grammes, le directeur reste dans la légalité.
只要这一差额不超过4克,经理仍是合法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释