有奖纠错
| 划词

On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.

因此设想这种价格具有广泛的可比

评价该例句:好评差评指正

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同的系在功能上具有可比的证书。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.

国际可比方面的情况能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.

步完善年度报告及将其标准化将提高可比和效率。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.

这项研究无论对国际标准教育分还是对教育方案的可比都有重要的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比的问题可能出在这些结果相互矛盾的原因上。

评价该例句:好评差评指正

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

没有统可能有可比

评价该例句:好评差评指正

Là encore, il n'y pas d'analogie réelle avec l'espèce.

在这点上,与本案也没有任何真正的可比

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la comparaison entre pays est malaisée.

可惜,国家间数据可比受到两个问题的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut faciliter grandement la comparaison internationale.

这可能产生很好的国际可比

评价该例句:好评差评指正

Les tâches des deux juridictions ne sont, certes, pas entièrement comparables.

我们承认,这两个司法机构的任务完全具有可比

评价该例句:好评差评指正

On ne peut établir de comparaison entre ceux qui tuent et ceux qui sont tués.

杀人者和被杀者之间存在可比

评价该例句:好评差评指正

Pour certains d'entre eux, la comparaison entre les pays est particulièrement difficile.

各国之间指标的可比对于些环境指标来说尤其困难。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'information produite appuie l'élaboration des politiques et permet les comparaisons internationales.

因此,获得的信息有助于政策拟订,并且具有国际可比

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des enquêtes qui seront menées en Iraq pourront être comparés à l'échelle internationale.

将在伊拉克进行的调查能够确保调查结果具有国际可比

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.

些缔约方认为,这讨论也应考虑承诺期之间的可比

评价该例句:好评差评指正

De plus, il était rarement possible de faire des comparaisons à l'échelon international.

此外,数据通常具有国际可比,甚至在发达国家之间也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.

但是有必要提出指导意见,以确保使用遥感的估算数据具有可比

评价该例句:好评差评指正

De telles estimations pourraient en outre faciliter les comparaisons d'un pays à l'autre.

这种估算还能够促进各国估算值的可比

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de comparer les données au niveau international a renforcé l'utilité de ces enquêtes.

其国际可比提高了这调查的价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Bon, en même temps, il faut comparer ce qui est comparable.

好吧,同时要和具有可比性的东西进行比较。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Rien de comparable avec le Moyen Âge.

和中世纪没有可比性

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2018合集

Les cas ne sont pas du tout comparables.

这些案件根本没有可比性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Aucune augmentation généralisée n'est envisagée car toutes les situations ne sont pas comparables.

由于并非所有情况具有可比性,因此没有设想普遍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

C'est 3 fois plus que lors de la tempête de 1999, pourtant comparable.

尽管具有可比性,但这一数 1999 风暴期间的 3 倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Ca, c'est une classe affaires dans un bus. Je crois que c'est comparable.

- 那巴士的商务舱。我认为可比性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Rien de comparable cependant avec la violence de la tempête Ciaran, selon Météo-France.

然而,据法国气象局称,这与夏兰风暴的猛烈程度没有任何可比性

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Il reste puissant, bien sûr, mais sans comparaison avec l'automne dernier.

当然, 它仍然很强大, 但与去秋天相比没有可比性

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

En termes de moyens théoriques, il n'y a pas photo.

从理论资源上讲, 两者之间没有可比性

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2019合集

Jusqu’à Zep, je pense que la succession est ininterrompue parce que Topffer a eu, même de son vivant, à Genève, des imitateurs, beaucoup moins doués, sans comparaison, mais il y en a eu.

在Zep之前,我认为继任不间断的,因为即使在托普弗生前,在日内瓦也有模仿者,这些模仿者远没有天赋,没有可比性,但也有一些。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接