Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只只。
Ce n'est qu'un jeu.
这只小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只见面问声好的关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只10公里路罢。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只重弹调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只比他多活六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只领导的一个工具罢。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
用担心只短短的十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只输两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只他板棋盘上的一名小卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的只表皮的痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只翻阅一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们的美德通常只经乔装改扮的罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只个有点愚蠢的梦罢。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只个笑话,但这实在太分!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝幸福,因为那只她眼里的幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只以后落在他头上的一连串幸的前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只记忆的藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只有的人却演的很假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf qu’elles sont beaucoup plus loin que les planètes.
只不过恒星比星远得多。
C'est rien d'autre qu'un carton de poupées.
它只不过一盒玩偶而已。
Sauf que l'information avait fuité dans la presse.
只不过该信息已泄露给媒体。
Simplement, ce n'est pas lui qui fit alors le travail.
只不过并非他自己去执。
Je vous rappelle tout de même que vous n'êtes qu'un crapaud!
你想想你自己也只不过一只青蛙而已!
Mais ils ne sont pas recourbés, donc ils ne s'accrochent pas.
只不过它们没有弯曲,所以不会附着。
Sauf que là encore, c'est un portrait-robot.
只不过,这一合成后的肖像。
Sauf qu'elle est à Osaka, c'est super cher.
只不过答案在大阪,去那儿很贵。
– Ta dévotion n'est rien d'autre que de la couardise.
“你的忠心只不过怯懦而已。
Moi, tout ce que j'ai, c'est Croûtard.
我所有的只不过。”
Je me fais un acteur de circonstance avec elles.
我和她们只不过逢场作戏。
Tu n’as réussi qu’à briser une corne du Taureau.
你只不过砍掉金牛座的一只角而已.
Seulement, la prudence exigeait qu’on se rendît compte au juste de la situation.
只不过,当事者确实应该正视严酷的现实。
C'est juste un locomotive Vuitton, ça va !
只不过一节路易威登的机车,还好啦!
C'était juste une esquisse au fusain, bon sang !
“那只不过一张炭笔画的画像,拜托!
« Ne craignez rien ! Vous n’ensevelirez qu’un mort ! »
“不必害怕,你们只不过埋葬一个尸体!”
Tout cela n'a été fait que pour cacher le plus saugrenu des romans-feuilletons.
一切只不过要掩饰一篇荒唐至极的连载小说。
Sauf que l'armée soviétique s'est arrêtée, a laissé les Allemands écraser Varsovie.
只不过苏军停下来,让德国人碾压华沙。
Sauf qu'étant mortels, ils désespéraient de leur propre mort.
只不过,作为凡人,他们对自己的死亡感到绝望。
C'est juste que, quand on soulève la couette, c'était pas très beau à voir.
只不过当揭开盖子时,看起来不很美观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释