Qu'est-ce que vous pensez de leur prononciation française?
您认为他们的法语音?
En fran?ais, la lettre H ne se prononce pas.
在法语中,字H音。
Combien de temps faut -t-il pour bien prononcer le français ?
要多长时间才能学好法语音?
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可耻的缺点。他的音有缺陷。
Cette lettre ne se prononce pas.
这个字音。
Comment ça se prononce en français?
这法语音?
Comment ces mots se prononcent-ils ?
这些字音?
Il prononce bien la langue française.
他法语音很好。
J'ai beaucoup de difficultés en prononciation.
我在音上有很多困难。
La prononciation m'a demandé des efforts », a déclaré Matt Laurent.
这是我第一次用英语表演,所以我非常努力的练习音。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始音的时侯要慢同时吐齿清晰.
Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.
地名音工作组的有关活动。
Rapports sur les programmes d'aide visant la prononciation des noms.
关于协助名称音的方案报告。
Rapports sur les programmes destinés à faciliter la prononciation des noms.
关于协助地名音方案的报告。
Rapports sur les programmes d'aide destinés à faciliter la prononciation des noms.
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德语还是有很多比较难的音。”说着,她演示了一下。
En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.
由于声带被切除,喉切除者丧失了音能力。
Il prononce bien.
他音好。
Faites attention à votre prononciation.
注意您的音。
Il a une mauvaise prononciation.
他音准确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment ça se prononce en français ?
这个法语怎么发?
Oh la la, comment il se la pète !
天哪,他这发!
Deuxième erreur, prononcer la lettre R quand il ne faut pas.
第二个错误,r不发时发了。
Les « e » n'ont pas d'accent mais on prononce [s].
这些« e » 不发,但是发。
Faites quand même attention à la prononciation. On entend un petit peu de tout.
还是要注发的。各式各样的发都能听到。
ENT, c'est muet dans la conjugaison, d’accord ? Donc on ne le prononce pas.
动词变位时-ENT不发,明白吗?所以我们不要发。
Même si la première est plus fréquente, vous pouvez également rencontrer la seconde.
尽管第一种发更为常见,可你们还是会遇到第二种发。
Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !
而且,两个词会有一样的发!
Alors, en fin de mot, la lettre E est très généralement muette.
词末的字母e通常是不发的。
Donc, on ne prononce jamais le « s » 。
所以,s从来不发。
Donc là on va faire une différence dans la prononciation normalement.
这时我们通常要区分发。
Trait numéro 2, les prononciations de type cheloues.
特征二,怪异的发。
Très beau mot avec une jolie prononciation.
一个发很好听的单词。
Et même que ça se prononce Ô.
但它的发是Ô。
Sa prononciation rappelait celle des Français qui s’expriment dans la langue du Royaume-Uni.
他的发有法语腔。
Et là, il ne se prononce pas.
这里不发。
Et je suis spécialiste de la prononciation du français.
我是法语发方面的专家。
Le représentant parlait d'une voix rauque et difficile.
他说话声沙哑,发困难。
Ah ! Facebook on le prononce pas trop mal !
诶!Facebook我们发还不错!
Et donc là je vais dire ils sont tous étonnés.
这时s要发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释