有奖纠错
| 划词

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举这种

评价该例句:好评差评指正

Les manœuvres militaires portent également sur des éléments précis du droit international humanitaire.

也列入具体的国际人道主义法问题。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.

的目的是要防止美国海更多的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.

但是,特派团间等其他领域可能需要较大的费用。

评价该例句:好评差评指正

La réponse du Gouvernement des États-Unis, c'était la reprise des bombardements et des exercices militaires.

美国政府对全民投票的反应是,恢复轰炸和

评价该例句:好评差评指正

Un exercice militaire d'envergure s'est déroulé récemment en Abkhazie, du 24 au 26 septembre.

最近从9月24日至26日在阿布哈兹举了一次大规

评价该例句:好评差评指正

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

留下来的有毒废料正毒害环境并影响他们的健康。

评价该例句:好评差评指正

Nos pays s'échangent les renseignements, surveillent les cargaisons internationales suspectes et procèdent à des manœuvres militaires conjointes.

国家相互交换情报,追踪可疑的国际货运品,并联合举

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型,阅兵也低调进

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel climat, même les exercices militaires de routine peuvent être interprétés comme des préparatifs de guerre.

在这种环境下,即使常规也可能与备战混淆。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海恢复了别克斯岛上的非实弹

评价该例句:好评差评指正

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺意义的是,我们每天都能在俄罗斯一电视频道上看到那的整个过程。

评价该例句:好评差评指正

La population de Vieques a besoin d'aide de toute urgence pour faire cesser les pratiques militaires génocidaires de la marine.

别克斯人民需要立即得到帮助,以制止海这种导致种族灭绝的

评价该例句:好评差评指正

Ont été mis en place un mécanisme de lutte contre le terrorisme et des manœuvres militaires conjointes, bilatérales et multilatérales.

该组织已设立了一个反恐机制,还为此目的举了多次双边和多边联合

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions ont également permis d'examiner la question des manœuvres militaires abkhazes et de la délimitation de la zone d'armement limité.

他们还讨论了阿布哈兹和武器限制区的划界问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les deux forces en présence se sont livrées à des manœuvres militaires limitées à proximité de leurs lignes de cessez-le-feu.

但是敌对双方的部队都在其停火线附近进了有限的

评价该例句:好评差评指正

Dans la première moitié du mois de novembre, la Formation amphibie du Royaume-Uni a procédé à de grandes manoeuvres à Freetown.

11月上半月,联合王国两栖特混部队在弗里敦促开展了一次大规

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'une autre manoeuvre militaire, le 23 juin, deux véhicules blindés abkhazes ont pénétré dans la zone d'armement limité depuis Ochambira.

在6月23日的另一次件中,两辆阿布哈兹装甲车在时从Ochamchira进入武器禁区。

评价该例句:好评差评指正

Les FNL ont également déclaré que le Gouvernement menait des manœuvres militaires hostiles dans des zones où se trouvaient leurs combattants.

民族解放力量还指出,政府在民族解放力量战斗人员驻扎的地区展开它所称的敌对

评价该例句:好评差评指正

Des chars ont été mobilisés pour de nouvelles manœuvres militaires lors d'un exercice d'évacuation grandeur nature à Pocheon, au nord-est de Séoul.

在首尔东北部抱川的一次大规撤离中,多辆坦克为了新而被用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Officiellement pour des exercices avec la Biélorussie.

与白俄罗斯进行正式的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合

Ils ont prévu prochainement la tenue d'exercices militaires.

们计划很快举行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Une visite qui avait provoqué la colère de Pékin et des manœuvres militaires chinoises.

访问激怒了北京和中国的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

L'incident intervient alors que les Sud-Coréens mènent des exercices militaires avec les Américains.

件发生在韩国与美国人进行之际。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合

Il a annoncé l'annulation de manoeuvres militaires prévues prochainement avec l'armée égyptienne.

布取消计划很快与埃及军队进行的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

L'appareil participait à des exercices militaires avec les forces armées américaines.

这架飞机正在参加美国武装部队的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Il faut dire que les États-Unis menent en ce moment des manœuvres militaires dans la région.

不得不说,美国目前正在该地区进行

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合

Un exercice militaire conjoint est prévu ce jour-là entre la République de Corée et les Etats-Unis.

计划在那一天由大韩民国和美国举行一次联合

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合

ZK : La mer Méditerranée, théâtre de nombreuses manœuvres militaires.

ZK:地中海,许多的场景。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Le régime chinois avait répondu en menant de vastes manœuvres militaires autour de l'île.

中国政权的回应是在该岛周围进行了广泛的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Et au large aussi, la Russie multiplie les manoeuvres militaires comme autant de démonstrations de force.

在海上,俄罗斯也在增加,并展示如此多的武力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Le constat est confirmé par un exercice militaire de grande envergure mené cette année pendant plusieurs mois.

今年历时几个月进行的大规模证实了这一观察结果。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Pour la population locale thaïlandaise, ce seront les résultats les plus tangibles dans la région des exercices militaires.

对于泰国当地居民来说,这些将是该地区最切实的成果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

K.Baste: Des manoeuvres militaires inédites, mais surtout qui préoccupent.

- K.Baste:新的,但最令人担忧的是。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合

Par ailleurs, la Suède a réintroduit la possibilité de mobiliser ses anciens conscrits pour des exercices militaires.

此外,瑞典还重新提出了动员其前应征入伍者参加的可能性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合

SB : La Turquie a débuté ce samedi de nouveaux exercices militaires dans l'Est de la mer Méditerranée.

SB:土耳其周六开始在地中海东部举行新的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

La Chine poursuit ses exercices militaires autour de l'île et ce, normalement, jusqu'à demain midi, Mayeule.

中国继续在岛周围进行,正常情况下,直到明天中午,Mayeule。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合

ZK : Les armées russe et biélorusse ont lancé ce matin des manœuvres militaires en Biélorussie.

ZK:俄罗斯和白俄罗斯军队今天上午在白俄罗斯进行了

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合

La tenue de l'exercice militaire n'a aucun rapport avec les évolutions de la situation dans la région, a ajouté l'armée.

军方补充说,举行与该地区的态发展无关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合

Des manœuvres militaires impliquant des forces terrestres et navales installées en Crimée, annexée en mars 2014 par la Russie, viennent de commencer.

2014年3月被俄罗斯吞并的克里米亚陆军和海军部队的才刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接