有奖纠错
| 划词

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们关注

评价该例句:好评差评指正

Il faut se préoccuper de la formation de la jeunesse.

人们应该关注青少年成长。

评价该例句:好评差评指正

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注我们一举一动。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者独身生

评价该例句:好评差评指正

L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.

爱丽舍宫也在关注这次选举结果。

评价该例句:好评差评指正

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心是你关注文化新闻能力。

评价该例句:好评差评指正

NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.

NAI-LOK时刻关注用户求,竭力奉献最好产品。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德国外其它许多国家。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.

来,迅速引起广泛关注和各界一致首肯。

评价该例句:好评差评指正

Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.

而您关注,将会成为我们不断前进,不断完善自己动力。

评价该例句:好评差评指正

En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.

1994年,他出版了一个无人关注小说,《通道》。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Compagnie des principes de l'orientation client, et nous nous réjouissons de votre attention.

本公司本着客户至上原则,期待您关注

评价该例句:好评差评指正

Une série d'activités est pour sensibiliser la population à la protection de l'environnement.

一系列动都是为了引起人们对环保关注

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons sincèrement votre service sera concerné et sur la confiance!

我们真诚服务将会迎来您关注和信赖!

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a toujours été extrêmement préoccupé par la qualité de la marque.

而且,他始终极为关注品牌质量。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.

良好投资环境吸引了国内外投资商关注目光。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement bienvenue amis de la majorité des clients.

热诚欢迎广大客户朋友关注

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.

我们对此表示最深切关注

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.

另一方面,委员会深切关注这一有害做法顽固性和高发生率。

评价该例句:好评差评指正

L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.

直接受到这些影响人,对这些关注更强烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !

我们频道,来了解于时尚一切!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.

年轻人有时候看新闻报道,有,有疯狂地,有一点不

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Très important! Fais bien attention à mes bébés!

!密切宝宝们!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, ce qui nous intéresse, c’est le temps qu’il faut pour maîtriser une langue.

现在我们是,掌握一门语言需多长时间。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.

现在公众舆论对拯救环境是

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais j'ai l'impression qu'en anglais par exemple, on y fait moins attention, c'est moins grave.

但我感觉在英语中,人们对这一点会少一些,问题没那么严重。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.

话题是起源性。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Merci beaucoup à Vogue et à vous de m'avoir suivie !

感谢《时尚》杂志和你们对我

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, merci beaucoup de m'avoir suivie et je vous fais plein de gros bisous !

感谢每一个人,我给你们很多大大的吻!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Merci Vogue de m'avoir suivie dans ma morning routine.

感谢《时尚》杂志晨练。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous avez peut-être suivi ce qui s'est passé en France.

你们或许了法国发生事情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour finir, on va s’intéresser aux autres sens d’«enfin» .

所以最后,我们来一下enfin其他意思。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il y a juste beaucoup beaucoup plus de monde qui me suit.

有越来越多我。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La présence médiatique du sujet est vraiment minime.

媒体对这个问题真的很少。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous devons placer l'océan au cœur de nos préoccupations quotidiennes.

我们必须把海洋放在我们日核心位置。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vois toujours les pièces masculin féminin qui se mélangent.

我总会那些中性作品。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Marchés et brocantes en plein air attirent toujours autant les Bruxellois.

露天市场和旧货店总是吸引着布鲁塞尔居民

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A l’évidence , rien de ce qui concerne l’école n’est indifférent aux Français.

毫无疑问,凡跟教育有事都是法国人事情。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Merci de votre attention ou bien merci de ton aide.

感谢您或感谢您帮助。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Parce que personne ne remarquait ma montre.

因为没有人在手表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接