有奖纠错
| 划词

Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.

傍晚时分天渐渐转晴了。

评价该例句:好评差评指正

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

在临近傍晚的时候,覆了大地。

评价该例句:好评差评指正

Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.

播种季——傍晚 这正是黄昏的时分。

评价该例句:好评差评指正

Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .

这对情侣在星期三傍晚发布了他们的照片。

评价该例句:好评差评指正

Le soir les chasseurs vont à l'affût aux pigeons.

傍晚,猎人们去到鸽子隐匿处伏猎。

评价该例句:好评差评指正

L'horizon rouge, le soir, présage le vent.

傍晚天边红, 预示要刮风。

评价该例句:好评差评指正

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他在一个冬季的傍晚取代安妮·韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

评价该例句:好评差评指正

Le soir, la femme conduit Monsieur Linh et l’enfant dans un dortoir.

傍晚的时候,妇女开车把林先生和孩子送到一所宿舍里。

评价该例句:好评差评指正

Le soir, elle prépare quelques bons plats pour le dîner.

傍晚,她烧几只可口的晚饭小菜。

评价该例句:好评差评指正

Ces juges doivent souvent siéger le matin et l'après-midi dans deux procès différents.

这些法官需要每天开庭两次从早上工作到傍晚

评价该例句:好评差评指正

Il a franchi dans la nuit la frontière avec le Daghestan en Russie.

傍晚他越拜疆边境,进入俄罗斯Dagestan地区。

评价该例句:好评差评指正

Le document découlant du processus était prêt dès mardi en début de soirée.

在星期二傍晚,我们完成了草拟工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces juges sont souvent appelés à siéger du matin au soir dans deux procès différents.

这些法官每天开庭两次,从早上工作到傍晚

评价该例句:好评差评指正

Les audiences commencent à 8 h 30 et finissent à 19 h 10.

法庭的听证工作从上午8时30分开始,最晚可到傍晚7时10分才结束。

评价该例句:好评差评指正

Le programme officiel de la journée de l'indépendance commencera dans la soirée du 19 mai.

正式的独立日活动将5月19日傍晚开始。

评价该例句:好评差评指正

Dans la soirée du 27 février, les « rallyes » ont dégénéré en violences à grande échelle.

在2月27日傍晚,“集会”已恶化为大规模的暴动。

评价该例句:好评差评指正

Vers le soir, les premiers corps ont été aperçus flottant dans la rivière Tshopo.

傍晚时,第一批尸体浮出Tshopo河上。

评价该例句:好评差评指正

Japon vers six heures du soir.

他是傍晚六点左右到日本的。

评价该例句:好评差评指正

Elles portent un sac et marchent notamment en fin de l’après-midi dans les quartiers très passants.

她们挎着包,选择傍晚时间在行人众多的街区行走。

评价该例句:好评差评指正

Puis, le soir, ils ont été placés dans un camion où ils ont passé la nuit.

然后,傍晚时,他们被送上一辆卡车并在卡车上夜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chenillé, chenillère, chenillette, chenliang, chénocholate, chénocoprolite, chénodésoxycholate, chénopode, chénopodiacée, chénopodiacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Ces deux médecins sont venus à la fin de la journée voir le petit Meister.

两位医生傍晚时分来看小梅斯持。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je faisais ça le soir, la nuit.

我是在傍晚,晚上工

评价该例句:好评差评指正
意义

En Espagne, les churros se mangent au petit-déjeuner ou lors du goûté, en fin d’après-midi.

在西班牙,吉拿果是早餐或者是傍晚下午茶时间吃

评价该例句:好评差评指正
意义

Le soir, les couchers de soleil sont un véritable spectacle.

傍晚,日落景色格外壮美。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Samedi, en fin d'après-midi, C'est pour le dîner.

周六傍晚。晚餐时候。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

En soi, on a la plupart du temps la fin d'après-midi et l'après-midi de libre.

大部分时候我们傍晚时分或下午都有空。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段

En fin d'après-midi, nous avons monté la tente et nous avons pique-nique.

傍晚,我们搭起帐篷,野餐。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, pâlie ; il n'avait rien découvert.

骆塞尔在傍晚时候带着瘦削灰白脸回来;他一点什么也没有发现过。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vers le soir, la fosse s’était encore creusée d’un mètre.

傍晚,冰坑又被挖出一米。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le soir, nous avions franchi deux cents lieues de l’Atlantique.

傍晚时分,我们大西洋200里。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais le soir arriva sans que cette espérance se fût réalisée.

然而傍晚到来时候,任何一种希望都没有实现。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et il est bien agréable, le soir, de s'arrêter à la terrasse d'un bistrot parisien.

傍晚在巴黎小酒馆,小憩一下也不错 。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était cinq heures du soir, quand Harbert et lui rentrèrent aux Cheminées.

傍晚五点钟时候,他和赫伯特回到“石窟”里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le vent s’était levé en fin d’après-midi et soufflait déjà fort. Ils ne s’alarmèrent pas.

傍晚时,海上突然起风,风势从一开始就颇为猛烈。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vers six heures du soir, le passage du Saumon devenait champ de bataille.

傍晚六点前后,鲑鱼通道成战场。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La veille seulement, elle avait essayé de lui parler.

只是昨天傍晚,她才第一次想找他谈话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’homme aperçu un soir une première fois par Boulatruelle, c’était Jean Valjean.

蒲辣秃柳儿有一天傍晚第一次见到那个人,就是冉阿让。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le même jour, au moment où le soleil se couchait, il se mit à pleuvoir.

这天傍晚下起雨。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un soir, une jeune femme a soudain fait irruption dans ma chambre.

这天傍晚,一位年轻女性突然闯进我屋里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le soir venu, la plupart des oiseaux étaient morts.

傍晚,那些海鸟大部分还是死

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chèque-voyage, chéquier, cher, chéralite, cherbourg, cherche-fuites, cherche-pôles, chercher, chercher à faire, chercheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接