有奖纠错
| 划词

Il s'était principalement agi de sensibiliser les participants à la Convention et à son application.

讲习班的主要目的是使者重视和实施《濒危物种贸易公约》。

评价该例句:好评差评指正

Des facteurs économiques, sociaux et culturels font parfois obstacle à la scolarisation des enfants.

经济、社会和文化因素使孩子们难以教育活动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont encouragé l''extension du programme afin de permettre à d''autres États d''y participer.

几名发言者鼓励扩大试点方案,使其他国

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournisseurs de contingents sont traditionnellement impliqués dans la planification de la mission.

部队派遣国的介入历来有幸使他们特派团的策划过程。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.

与此同时,还应该向科学工作者提供更有力的励措施,使他们审议政策的进程。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, DSW s'est efforcé d'associer le PNUE à ses activités.

此后,德国世界人口基金努力使环境规划署其活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces possibilités doivent leur permettre de participer et de contribuer à leur société.

这些机会将使他们并促进自己的社会。

评价该例句:好评差评指正

Associer les journalistes internationaux au discours intellectuel et humaniste.

使国际记者理性和文明的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous participerons sans réserve aux efforts visant à donner vie à ce rapport.

我们将全心全意地使这份报告发挥作用的努力。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des fonds compromet la participation des représentants aux réunions internationales.

资金紧缺,使代表难以国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie également de me donner la parole pour participer à ce débat public.

我还要感谢你使我有机会这次公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Une installation commune permettrait de mieux contrôler toutes les parties prenantes.

共同设施使所有者处于更高程度的监督之下。

评价该例句:好评差评指正

Le système de quotas a permis d'intégrer les femmes dans le processus politique.

设定女性人数指标以后使妇女得以政治进程。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses études ont montré qu'il était indispensable d'inclure les femmes dans le développement durable.

许多研究已指出,使妇女是可持续发展不可缺少的因素。

评价该例句:好评差评指正

Le but était de lui arracher des aveux et de l'obliger à cesser toute activité politique.

其目的是要逼取口供,使他不政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons participé activement aux négociations sur l'adaptation au Traité FCE au nouveau climat de sécurité.

我们积极使《欧洲常规力量条约》适应新的安全环境的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à insérer ces jeunes en favorisant leur orientation professionnelle par une première expérience pédagogique.

目的是使他们工作,根据最初教育成分提供职业指导。

评价该例句:好评差评指正

Ils permettent également aux entrepreneurs de participer à l'économie structurée et d'être reconnus par le gouvernement.

产权还使企业得以正规经济,并得到政府承认。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration des pays fournisseurs de troupes à la prise de décision sera à notre avis essentielle.

我们认为,使部队派遣国决策进程至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois établissements offrent des cours généraux et techniques, le collège dispensant l'essentiel de l'enseignement professionnel.

另外,政府还在实施一项职业培训计划,使培训的学员都有机会进入工作场所实习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encéphaloscopie, encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Participer aux tournois leur permet de faire de l'exercice, ce qui est essentiel à leur rééducation, et de se divertir.

参加比赛使他们能够进行锻炼,这对他们康复至关重要,同时也是娱乐。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Marine Le Pen, la patronne des députés du Rassemblement national risque cinq ans d'inéligibilité.

会共和党团主席玛丽娜·勒庞面临五年不得参选处罚, 这将使她无法参加下届总统选举。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La maîtrise du français ouvre l'accès à des projets de mobilité internationale, notamment pour poursuivre ses études supérieures dans un des pays de ce grand espace francophone.

法语利,使人们可以参加际交项目,尤其是在说法语家中一个家接受高等教育。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En effet, Pluchart, désolé des méfiances que l’Internationale rencontrait chez les mineurs de Montsou, espérait les voir adhérer en masse, si un conflit les obligeait à lutter contre la Compagnie.

确,“际”不能得到蒙苏信任,使普鲁沙很失望,他希望在有什么冲突迫使蒙苏和公司进行斗争时候,使他们都参加际”。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Néanmoins, le repas fut aussi varié que délicat. La viande sèche, les œufs durs, les mojarras grillés, les moineaux et les hilgueros rôtis composèrent un de ces festins dont le souvenir est impérissable.

虽然饭菜做法简单,晚饭菜肴却又丰富又鲜美。干肉、硕蛋、烤麻雀、烤“喜格罗”、烧鱼,这些组成了一席盛筵,使参加人永远不能忘记。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enchâssement, enchâsser, enchâssure, enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接