Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?
为什么尝试把生命为一种艺术?
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何补救办法来质疑法院为。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共识,但可把共识当为借口。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些磋商应当为谈判论坛。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其为和为托运人或单证托运人负责。
Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.
十六个国家14指出,它们存在条约为提供引渡条件。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
为《扩散核武器条约(扩散条约)》基础共识遭到严重损害。
État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉国为《扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器任何企图。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,存在任何可为任何例外情况处。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
最初为或为称之为初步行为。
Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.
然而,该问题是一个政治问题,也应该为一个谈判筹码使用。
L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.
粮食应当用来为施加经济和政治压力手段。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了为和自我怀疑类似危机。
Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.
因此,我们应该持现实态度,而是能达成共识为采取行动借口。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重为涉及阿尔巴尼亚国际责任。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以提供存折为证据。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序启动后发生为或为所导致债权。
Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐为应计项目入账。
Toutefois, l'analyse ne devrait pas servir d'excuse pour ne rien faire2.
但是,应把需要进行分析为采取任何行动。
Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.
这些公平现象必须为整体改革一部分予以纠正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons nous permettre ni les divisions ni l'immobilisme.
我们能承受分裂或作。
Nous n'ajouterons pas au coût de la crise, celui de l'inaction.
我们会再作,让危机加重。
Portugal, la Turquie qui sera l'underdog et la Belgique qui sera sûrement en finale.
葡萄牙、土耳其作被看好队伍,还有比利时,很有可能进入决赛。
Toi, t’es un ami, vous n’avez rien à faire là!
你是敌人,你们在这里也可能有什么作!
Louis Réard, provocateur et génie du marketing avant l'heure, claque des doigts.
作规矩出牌营销天才,路易斯·里尔德灵光一。
C'était de la non-assistance à personne en danger, que de ne rien faire.
做任何事情就是对处于困人们作。
Cela rendait impossible l'utilisation du soleil comme antenne amplificatrice.
因而可能把太阳作天线发时信息。
Jean : Non, non non, non... D'être une tarlouze ?
...是作一个同性恋?
C'est super pour les loisirs, la propreté, la pratique militaire, mais par contre l'aspect sportif, lui, a complètement disparu.
游泳非常适合休闲、清洁、和军事训练,但适合作一项运动,进行发展。
Non mais sympa comme idée ou pas ?
,但作一个想法好与否?
Le gouvernement britannique est critiqué pour son inaction, qui s'explique aussi pour des raisons politiques.
- 英国政府被批评作,这也可以解释政治原因。
Ils dénoncent l'inaction écologique et ont choisi de se rebeller.
他们谴责生态作并选择反抗。
Des familles dénoncent l'inaction des policiers sur place pendant plus d'une demi-heure.
家属当场痛斥警方半个多小时作。
Il faisait partie des manifestants qui protestaient contre l'inaction des autorités, face à ces violences.
他是抗议当局面对这种暴力行作示威者之一。
Choisir les robes des actrices, je ne sais pas si c’est très fatigant comme métier.
选择女演员礼服,我知道作一份工作是否很累。
La maire de Calais se dit démunie et dénonce l'inaction du gouvernement.
加莱市长表示她很无助,并谴责政府作。
Ces sentiments proviennent d'un sentiment d'inadéquation qui peut provoquer une grande angoisse mentale pour elles, leur famille ou leurs amis.
这些感觉来自于一种作,这可能会给他们、家人或朋友带来巨大精神痛苦。
Voici que nous avons en renfort un chevalier inexistant !
在这里,我们有一个存在骑士作增援!
Dans notre étude d'opinion, les Français dénoncent le temps perdu, l'inaction de l'exécutif pendant cette semaine.
在我们民意调查,法国人谴责浪费时间,以及本周行政部门作。
Je ne suis pas sûr qu'il y ait vraiment un moyen d'être heureux en étant psychopathe.
我确定作精神病患者是否真有办法获得幸福。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释