On compte également 19 disparus après cet accident, selon le journal local Dahe.
据当地大河报称,目前还有19人落不。
J’ai une impression que je suis un homme qui déssendre de la lune pour toi.
我有一个印象(引导词)我是一个人(引导词)落从月亮为了你。
Il n'existe aucune trace officielle de sa localisation ou de son sort.
根据官方档案,他的处落没有任何线索。
Il s'inquiète également que l'on n'ait pas retrouvé leurs armes lourdes.
他们的重型武器仍落不,也令小组不安。
On ne sait pas où se trouve Johnny Paul Koroma, inculpé de 17 chefs d'accusation.
被控17项罪名的约翰尼·保罗·科罗马落不。
Par ailleurs, on ignore le sort de 28 autres enfants.
另一方面,东帝汶内有10名儿童的家长仍滞留在印度尼西亚内,另有28名儿童落不。
Aujourd'hui encore, on reste sans nouvelles de 150 personnes prises en otage, dont 68 femmes et 26 enfants.
在被劫持的人有150人,其包括68名妇女和26名儿童,至今落不。
Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.
尽管后来其一些人被放回,至今还有很多人落不。
On ignore ce que M. Mingere est devenu ensuite.
自那时以来,即无人知晓Mingere先生的落。
Neuf navires ont été détournés et trois perdus.
九艘船只被劫持,三艘落不。
Les familles de ces personnes et les ONG n'auraient reçu aucun renseignement sur leur sort.
据说,他们的亲属和非政府组织没有任何关于这些失踪人员落的消息。
Aucun renseignement sur son sort n'a pu être obtenu des autorités.
当局没有提供任何关于其落的资料。
Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.
自那时起,这两名男子均落不。
Parmi les 200 victimes exhumées, 190 ont été identifiées; 61 victimes sont toujours manquantes.
在200具被挖出的罪行受害者尸体,已有190具得到身份认定;尚有61名受害者落不。
Aucune autre information n'est disponible sur le lieu où il se trouve.
对他的落未提供进一步的情况。
Prétendre ne pas savoir où se trouvent les inculpés n'est pas satisfaisant.
声称不知道被告落的做法也是行不通的。
Le sort de la plupart de ces personnes demeure inconnu ou, au mieux, incertain.
其大部分人的落如何仍然不,最好的情况是无法确定。
Par contre, on ignore tout du sort de M. Dhakal.
但是,Dhakal先生的落却至今不。
Il n'a pas toujours été possible de connaître le sort des personnes disparues dans ces circonstances.
在这种情况,不太可能知道失踪者的落。
On ne sait pas ce qu'il est advenu de ces personnes.
目前不知道这些人的落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cosette ne saurait jamais ce que « cet homme » était devenu.
珂赛特永远不会知道“这个”下。
Avez-vous quelque idée de ce qu’elles sont devenues ?
‘您知道她们后来下?’
Kony est le dernier à rester introuvable.
Kony是最后一个仍然下不明。
Certains ont été gravement brûlés et blessés, tandis que d'autres n'ont jamais été retrouvés.
其中一些伤势严重,还有一些至今下不明。
Lorsque l’objet chute, l’air exerce une force sur les ailes.
当物体下时,空气对翅膀施加了一个力。
À qui ma femme de chambre pourra-t-elle me demander ?
我女仆找谁去打听我下呢?
Claquesous n’a laissé nulle trace de sa disparition ; il semblerait s’être amalgamé à l’invisible.
铁牙下毫无索可寻,他好象一下子便和无形鬼物合为一体了。
À l’ouest, le soleil était peu à peu en train de se coucher.
太阳在西天缓缓下。
Dans ce cas, vous allez avoir l'amabilité de me dire où se trouve Sirius Black.
“既然如此,要是你能告诉我小天狼星布莱克下,那就太好了。”
C’est alors que le soleil accéléra sa descente, allongeant les ombres jusqu’aux confins du ciel.
这时,空中太阳突然加快了下速度,所有子都被拉长。
Vous n'avez aucune idée de l'endroit où il se trouve, je suppose ?
“我猜,还不知道他下吧?”
M. Bonacieux vivait fort tranquille, ignorant parfaitement ce qu’était devenue sa femme et ne s’en inquiétant guère.
波那瑟先生过得安然自得,由于压根儿不知道他妻子下,所以对她也就无所牵挂。
Il fallut trois longues minutes à l’équipage pour remettre le réacteur en route et reprendre de l’altitude.
飞机还在继续下。在经过漫长3分钟之后,机组成员才终于让引擎恢复了工作,飞机再次开始攀升。
Quel est ce maléfice ? dit l'empereur en observant avec frayeur le garde retomber après un bond vertigineux.
“怎么回事?”秦始皇惊恐地看着那个刚刚跳上半空缓缓下。
Le manuel disait qu'un corps en chute libre commence par accélérer, puis finit par atteindre une vitesse constante.
课本上说自由体开始一直加速,但最后总会以匀速下。
Quand même quelques-uns des moyens que nous avions imaginés réussissaient, nous n'en savions rien, ne recevant pas de réponse.
即使我们设想某些办法成功了,那些信件也下不明,因为对方仍杳无音信。
Puis peut-être n’était-il pas prudent de s’informer du premier coup de ce qu’était devenu le mousquetaire.
再说,一见到就打听那个火枪手下也许是不谨慎。
Tous la harcelaient de questions pour savoir où était Harry et ce qui lui était arrivé.
他们似乎在追问哈利情况和下。
Quant à ce que devint « le trésor » de la cathédrale d’Embrun, on nous embarrasserait de nous interroger là-dessus.
至于昂布伦天主堂“财宝”下如何,我们对这问题,却有些难于回答。
L’antenne de Côte Rouge se tourna et pivota lentement dans la direction du coucher du soleil, comme un immense tournesol.
这时,红岸天像一棵巨大向日葵,面对着下中太阳缓缓转动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释