Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达世纪的血腥和破坏性的战争正在结束。
Nous entrons dans un nouveau siècle, le siècle de la femme.
我们正在进入新的世纪,妇女的世纪。
Au rythme actuel d'accroissement, il faudrait près d'un siècle à l'Afrique pour atteindre ces objectifs.
按照目前的增长率,非洲需近世纪的时间才能实现这些目标。
L'éradication des grandes pandémies du siècle (sida, tuberculose, paludisme, poliomyélite) est également indispensable.
根除世纪的行性疾病(艾滋病、肺结核、疟疾、儿麻痹症)也是非常重的。
Ce débat général a lieu au début d'un nouveau siècle et d'un nouveau millénaire.
这辩论是在新的世纪和新的千年开始时进行的。
Une année s'achève et un nouveau siècle commence.
我们迎来了新的世纪。
Les structures économiques héritées du siècle passé étaient un obstacle au développement en Afrique.
从上世纪继承的经济结构对非洲发展来说是障碍。
Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.
对人类绝大多数来说,十九世纪是自由的世纪。
Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.
让我们建立强大和有效的联合国,21世纪的联合国。
Nous devons construire l'Organisation des Nations Unies du XXIe siècle.
我们必须建设面向21世纪的联合国。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的家族在上世纪是很出名的。
Faisons du nouveau siècle un siècle pour nos femmes.
让我们为我们的妇女建立新的世纪。
Elle avait pour thème « Mondialisation du vieillissement : défis et perspectives du siècle nouveau ».
该会议的题是“全球老龄化:下世纪的挑战和机遇”。
Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.
纪将是分享的世纪,否则将事无成。
J'ai la certitude que ce jeune siècle sera celui de la liberté.
我确信,新的世纪将是自由的世纪。
Nous sommes au siècle du village planétaire.
现在是全球村的世纪。
Les réalisations de l'humanité au cours du siècle dernier ont une valeur immense.
人类在过去世纪中取得的成就是极其重的。
L'ONU entre dans le nouveau siècle sous l'égide de M. Kofi Annan.
联合国正在科菲·安南先生领导下进入新的世纪。
Nous vivons un nouveau siècle, un siècle de solidarité.
这是新的世纪,休戚与共和充满希望的世纪。
Mais en un siècle, la guerre a changé de visage.
然而在世纪内,战争的格局发生了改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donc fallu presque un siècle pour explorer la plaine.
探索这片平原几乎用了世纪时间。
En moins d'un siècle près de 15 millions de personnes y succomberont.
在不世纪时间里,有近1500万人死亡。
Après presque un siècle d'occupation, Jérusalem est de nouveau aux mains des musulmans.
经过近世纪占领,耶路撒冷再次落入穆斯林手中。
Cette machine là, elle a un siècle et elle a toute une histoire.
这台机器已经有世纪历史了,它历史相当悠久。
Il a fallu près d'un siècle pour que le Spritz se répande en dehors de l'Italie.
Spritz花了近世纪时间才意大利以外地区。
C'est des mosaïques qui ont quand même un siècle. Donc maintenant, il faut les refaire entièrement à l'identique.
这些马赛克仍然有世纪历史。所以现在,他们必须完全重做。
Dans plusieurs d'entre eux, même après un siècle de terraformation, nous avons toujours du mal à respirer correctement.
在那些地方,经过世纪改造后,大气层才勉强能呼吸。
Et les experts estiment qu'en un siècle, la taille du crâne du bouledogue français a diminué de 25%.
据专家估计,在世纪时间内,法国斗牛犬头颅尺寸缩小了25%。
Elle savait par cœur des chansons galantes du siècle passé, qu’elle chantait à demi-voix, tout en poussant son aiguille.
她会唱前世纪情歌,有时面飞针走线,面就低声唱起来。
Mon histoire commence en Indochine il y a un siècle.
我故事开始于世纪以前中南半岛。
D'un simple point de vue théorique, cela prendrait peut-être encore un bon siècle.
这切,仅在技术上完成准备,可能就需要世纪时间。
Immense, unique en son genre et quasi centenaire.
巨大、独特且已有近世纪历史。
Oh ! Non ! Une menace médiévale parmi nous !
哦!不!出现了中世纪威胁!
En moins d’un siècle, il est devenu le 3ème matériau le plus fabriqué au monde, après le ciment et l’acier.
在不世纪时间里,它已经成为世界第三大制造材料,仅次于水泥和钢铁。
Pourquoi le public actuel se reconnaît encore dans ce héros d’un autre siècle ?
为什么现在公众仍然认识自己在另世纪英雄中?
Et ce dernier sens a été très productif en l'espace d'un siècle à peine.
在短短世纪时间里,这最后种感觉非常富有成效。
Je veux le même à la maison pour le jour de l'an et ça va être la fête du siècle !
我也想在家里过元旦,这将是世纪聚会!
C'est la 3e récolte la plus importante en un siècle.
这是世纪以来第三大丰收。
C'est une première en plus d'un siècle d'histoire.
这在多世纪历史上尚属首次。
Entre-temps, il a connu une interruption d'un peu plus d'un siècle.
其间,有过长达多世纪停顿期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释