有奖纠错
| 划词

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要们在一起,他就很开心。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

一份报告要得到审议,必须事先达成协议。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件实现加沙地带的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付充分的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。

评价该例句:好评差评指正

La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.

新加坡代表团只要求给予其同等的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

无论如何,这些无缘由的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.

虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.

尽管如此,我们同意通过该报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.

我们继续要求立即无条件释放他。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua compte 76 zones protégées, soit environ 18 % du territoire national.

尼加拉瓜有76个保护区,接近国家领土的18%。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il est très important que l'ONU soit plus concentrée et efficace au plan national.

一定要使联合国在国家一级更加目标有效。

评价该例句:好评差评指正

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite qu'un délai soit accordé aux délégations afin qu'elles puissent consulter leur capitale.

她希望为代表团宽限时间以便它们能够征询政府的意见。

评价该例句:好评差评指正

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他不定该术语否在其他地方使用过。

评价该例句:好评差评指正

La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.

这个方法的部分内容制定了一个评价框架。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.

如果我们的集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查的目的正相反。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.

所有反恐怖法律制度都必须建立在法治的基础上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palée, palefrenier, palefroi, paléiforme, palembang, palémon, paléo, paléoaltération, paléoandésite, paléoanthropiens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Tu seras bienvenue quelle que soit l'heure.

欢迎你随时加入。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动城精彩片段节选

" qui que ce soit." Alors, du vent!

任何动 听明白了吗 哪凉快那呆着去!

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je ne veux plus être comme qui que ce soit.

我不想再扮演任何人。

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Soit plus ardent que le feu des volcans.

比喷发岩浆更炙热坚定。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais il arrive que ce soit un enfant.

但有时孩子。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Mais on a jamais dit qu'il fallait que ce soit marrant.

但我们从来没有说它必须有趣。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le principal, c’est que les autres y croient et que ce soit drôle.

重要别人去相信,那就很搞笑了。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博

Il n'y a que la peinture d'histoire qui soit digne d'intérêt.

只有那些历史画作才值得关注。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il n’y arrive pas, quel que soit son courage !

他做不到,无论他多么有勇气。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Reste alors une crainte, que le séquençage soit utilisé pour créer des OGM.

有一个担况,就测序被用于创造转基因生

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Mais je voudrais que ce soit formidable pour finir.

但我希望未来可以善终。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et pour qu'Alceste oublie un baba, il faut qu'il soit drôlement nerveux!

亚斯特能忘了他婆婆蛋糕,那他一定非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il aurait préféré que sa maman soit làà, avec lui.

他本来希望妈妈可以和他一起。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il fallait qu'il soit drôlement puissant pour remuer toute cette terre!

他必须非常强大才能搬动整个地球!

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Il n'y a pas un joueur au monde qui soit aussi doué que toi.

世界上没有一个棋手能像你一样出色。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La plupart des Français, soit plus de cinquante millions, ont un téléviseur dans leur maison.

大多数法国人,5000多万法国人家里都有一台电视机。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, que ce soit la libération des corps, libération des vêtements, libération des pensées.

无论身体解放,衣服解放,还思想解放。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’étonnant est qu’il soit resté, une fois devenu le centre du pouvoir.

令人惊讶,它一成为权力中以后,仍然如此。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et on va faire ça sous forme de quiz pour que ce soit plus interactif.

我们以测验形式进行讲解,以便增强互动性。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que faut-il faire pour que le développement d'une photo soit réussi ?

冲洗照片必须做些什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papillon, papillonacé, papillonnage, papillonnant, papillonner, papillonneur, papillosarcome, papillotage, papillotant, papillote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接