Il aime fourrer ses mains dans ses poches.
他喜欢把手插在口袋里。
Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.
人人享有其权利并遵守其义务。
Il avale ses mots en parlant .
他说话吐字不清。
Les policiers sont à ses trousses. .
警察在盯梢。
Il juche son fils sur ses épaules.
他让儿子骑在自己脖子上。
Il fait un salut à ses partisans.
他向自己拥护者致。
Elle déteste la couleur de ses cheveux.
厌自己头发颜色。
Elle fourre ses mains dans sa poche.
把手插进口袋里。
Juillette est fière de ses nouvelles bottes.
朱丽叶对子很满。
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
闭上眼,什么都忘了。
Ce marchand vend ses produits bon marché.
这个小贩东西卖得很便宜。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做蠢事。
Il passes ses journées sur le canapé.
他整日呆在沙发上度过。
Il arrive tôt pour enregistrer ses bagages.
他提早到为了托运行李。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,做事果断。
Le vendeur montre ses produits aux clients.
营业员把商品展示给顾客看。
Il marche à côté de ses pompes.
他很困惑。
Il se souvient de ses camarades d'école.
他还记得他小学同学们。
Il a tout vu de ses propres yeux.
他亲眼看到了一切。
Il vit en parfait accord avec ses collègues.
他和同事们相处得非常融洽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她在房间里做作业。
Maintenant, chaque enfant a de la place pour ses serviettes et ses produits de toilette.
现在,每个孩子都有足够空间来放他们和洗漱用品。
Derrière ses grosses lunettes, ses yeux semblaient en feu.
大眼镜后面那双眼晴像着了火似。
Ses musées, ses salles de spectacle, son cosmopolitisme, ses universités.
它博物馆,演出厅,国际性,大学。
Il rentre à Strasbourg pour voir ses parents et ses amis.
他回到斯特拉斯堡去看望父母和朋友。
Il s’agit donc de payer ses dettes, de finir ses tâches.
把欠债还清,把各项工作收好尾。
Il ne retirait pas volontiers ses mains de dedans ses poches.
他不乐把手伸出裤兜去。
Malgré ses précautions, il est identifié par une de ses victimes.
尽管他采取了预防措施,但他还是被他一个受害者认出。
Ensuite, chaque boulangerie peut avoir ses spécificités, peut avoir ses spécialités.
接下来,每个面店都可以有它特色,可以有它特色产品。
Charlie est bien content de ses bottes.
查理对他靴子很满。
Cette place rectangulaire avec ses portiques et ses palmiers me plaît beaucoup.
太爱这个方形广场柱廊和这些棕榈树了。
Je passerais par-dessus ses yeux, à cause de ses dix-huit ans.
“不管他眼睛,只因为他是十八岁。”
Débité, Louis Réard retourne à ses bonnets et ses culottes en coton.
之后,路易斯·里尔德又回归了他帽子和棉质内裤事业。
Des peintres comme Whistler adoptent certains de ses codes et de ses techniques.
以惠斯勒为代表一众画家汲取了日本艺术元素和技巧。
N'oubliez pas que ses points faibles sont sa queue et ses yeux.
别忘了,它弱点是它尾巴和眼睛。
On va tutoyer ses collègues de travail, on va tutoyer ses camarades de classe.
对于工作上同事、同班同学,们也用平语。
Aucune entreprise n'échappe à une remise en question de ses offres comme de ses choix.
没有一家公司能逃脱对报价和选择质疑。
De Safi, il amenait ses sardines à Casa, à l'usine.
他把沙丁鱼从萨菲运到卡萨布兰卡工厂。
Il cherche sa montre et ses lunettes.
他在找他手表和眼镜。
Il prend une feuille entre ses doigts.
他将树叶夹在手指间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释