有奖纠错
| 划词

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

曾经以法拥有它,就像那个小人一样,甚至相信它被的同伴了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télémanomètre, télémarché, télémark, télémarketing, télématique, télématisation, télématiser, télémécanicien, télémécanique, télémécanisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

丽那点事儿

… oversize que j'ai piquée à mon papa.

...宽松外套是我从爸爸那里偷来

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais c'est la bague du Hardi ! Tu l'as piquée au château ? !

但这可是哈尔迪戒指!你从城堡偷来吗?!

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

Le grain est troué. On appelle cela la fève piquée.

咖啡豆上有虫洞,这称为“虫蛀豆(fève piquée)”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce fait l’a assez piquée pour qu’elle cède à la tentation de me le faire sentir.

这件事她很恼火,忍不住要让我有所感觉。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Rien, je me suis piquée avec un truc dans la doublure de mon sac. Sûrement une aiguille ou une agrafe.

“没什么,我夹层里某个东西一下。肯定是一根针或者是订书钉。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La combinaison avec un quadruple boucle piquée en principe.

与一个四级勾手相结合。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Une tête plantée sur un piquée est présentée comme celle de Abdollah Iskandari.

种植在头像阿卜杜拉·伊斯坎达里头。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Amaranta, qui commençait à disposer les vêtements dans la malle, crut qu'un scorpion l'avait piquée.

阿玛兰塔开始整理行李箱里衣服,她以为是蝎子了她

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

La vanité piquée peut mener loin un jeune homme riche et dès le berceau toujours environné de flatteurs.

刺痛虚荣心可以引导一个富有年轻人走得很远,而且从摇篮里就总是阿谀奉承围着。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Par exemple, vous pouvez faire des petits croûtons de pain avec une petite brochette piquée avec des concombres et de l'avocat, c'est excellent.

比如,你们可以切点丁,再配上一串黄瓜牛油果,这样味。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jour Orpheus, un joueur de lyre, descend aux enfers pour retrouver Eurydice, sa femme morte piquée par un serpent.

有一天,七弦琴演奏者奥菲斯 (Orpheus) 下地狱寻找欧律狄刻 (Eurydice),他死去妻子蛇咬伤。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour moi, c’est d’accord ce que tu dis, clairement, c’est-à-dire que je suis très content de ma petite brochette comme ça piquée sur la fourchette.

对我来说,你说完全正确。不过我对我用叉子小串满意。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Et ensuite, elle est piquée avec des carrelets qui sont des grandes aiguilles courbes et qui viennent donner sa forme au crin.

然后用瓷砖刺破,瓷砖是大弯曲针,使它形状给马毛。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Elle tressaillait, piquée par ses moustaches, puis il imagina de casser contre sa tête une assiette en la heurtant d'un petit coup.

她浑身发抖, 小胡子刺痛了,然后他想到了用一个小重打击敲打她头, 把一个盘子打碎。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Une chemise que j'ai piquée à ma mère.

这是我从妈妈那里顺来衬衫。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle avait bien vu qu’Altamira n’était pas séduit, et se trouvait piquée de son départ ; elle voyait son œil noir briller en parlant au général péruvien.

她清楚地看到,阿尔塔米拉没有迷住,对他离去很主气;她看见他跟秘鲁将军说话时,黑眼睛闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et si une personne se sent mal, si elle pense avoir été piquée, tout de suite faire le nécessaire, notamment aller voir les forces de l'ordre.

如果有人感到不适, 如果他们认为自己不明刺伤,应立即采取必要措施, 特别是去向警方报案。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je ne vous aurais même jamais parlé de mes malheurs, si vous ne m’aviez pas un peu piquée, et s’il n’était d’usage, dans un vaisseau, de conter des histoires pour se désennuyer.

我永远不会提到自己苦难,要不是你们把我激了一下,要不是船上无聊,照例得讲些故事消遣消遣。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Non, je n'ai rien du tout, mais je veux savoir quelle est cette saloperie qui m'a piquée. J'ai payé ce sac une petite fortune !

“不,一点都不严重。我只是想看看是什么鬼东西刺伤了我我要让这个该死付出点代价!”

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

« Je me suis piquée avec mon compas » . « Ça alors, c'était donc un cauchemar, et bien c'est la dernière fois que je dors en classe » se dit-elle à voix basse.

“我规刺了一下”。“那么,因此是一个噩梦,这是我最后一次课上睡觉”她用低沉嗓音说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thiapyranne, thiazane, thiazine, thiazinyle, thiazole, thiazolidine, thiazolidyle, thiazolien, thiazolinyle, thiazolique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接