有奖纠错
| 划词

Notre objectif n'est pas de clouer les racistes au pilori, mais d'améliorer le sort des victimes.

务必以改善受害者的命会议的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

La mise au pilori de ces pays ne les dissuadera pas de violer les conventions comme ils le font.

无论多少次点名和羞辱都不会遏制其肆意系统违反公约的径。

评价该例句:好评差评指正

Certains critiques ont tenté de mettre au pilori les politiques adoptées par le Ministère fédéral des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse pour promouvoir l'égalité et la conciliation des obligations professionnelles et familiales.

联邦、老人、妇女和青年事务部采取的一些政策,是了促进平等、工活之间的和谐,即便如此,一些批评对这些政策还是试图冷嘲热讽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tantôt elle craignait de n’être pas aimée, tantôt l’affreuse idée du crime la torturait comme si le lendemain elle eût dû être exposée au pilori, sur la place publique de Verrières, avec un écriteau expliquant son adultère à la populace.

她时自己没有被爱,时犯罪念头又折磨着她,仿佛第二天要被拉到维里埃广场上去示众,还要挂着一块牌子,上字向老百姓说明她通奸罪。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Pour le clouer au pilori, on n'hésite pas à proférer et imprimer n'importe quel mensonge.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Bien sûr, plusieurs ont été rapidement démasqués par Foltest ou par le conseil ; quelques-uns ont même été condamnés au pilori, mais il n'y a pas eu assez de condamnations.

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

A ce moment là je savais pas mais les médias étaient en train de parler de moi donc certains ont fait leur travail, d'autres m'ont immédiatement mis sur le pilori sans tenir compte de la moindre présomption d'innocence.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接