On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
评将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
成员退席磋商。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
一会儿。Lynn HARY在评委知疲倦的耳朵前替代了她。
Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours ?
如何在考官面前镇定且流利地表达自我?
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
宣告组成,辩护人一方未提任何异议。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求也相信原告。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
宣判被告一年监禁。
L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因英美法系的历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复。
Trois juges de la Cour internationale de Justice constitueront le jury.
国际法院的三名法官将应邀担任决赛的评判。
Un jury international a décerné le prix à quatre films.
一个国际评判组对四部片子评给大奖。
Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).
3 妇女可以在任职(除非她们被认为适合任职)。
Toutefois, ces jurys n'ont pas fonctionné comme ils étaient censés le faire.
尽管如,小组未能按照设想发挥职能。
En outre, les jurys sont chargés de procéder à des enquêtes ayant valeur déterminante.
外,调查小组有权进行决定性调查。
Trois juges de la Cour internationale de Justice constitueront le jury de la finale.
将邀请国际法院的三名法官对决赛进行评判。
À ce titre, ils sont présumés être moins sensibles aux preuves préjudiciables qu'un jury.
作为判犯罪行为的司法官,法官将被假定比较易受有侵害性证据的影响。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因,能代表波多黎各人社区。
L'existence à Porto Rico d'un grand jury restreint gravement les libertés civiles portoricaines.
在波多黎各设立大的制度严重限制了波多黎各公民的自由。
Les hispaniques et les musulmans sont largement sous-représentés et systématiquement exclus des jurys à Barstow.
在Barstow服务中,西班牙裔和穆斯林明显代表足,并遭到系统排斥。
Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.
汉普森女士批评了美利坚合众国的挑选过程。
L'auteur prétend aussi que le « langage corporel » de la juge aurait influencé le jury.
提交人还说,法官的“语言”对肯定有影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.
金棕榈奖由评团颁发,这个评团由电影界的名人组成。
Et la sentence sera sans appel avec ce jury sans film.
这次评将毫不留情,没有什么回旋余地。
Jean-François, après délibération du jury, vous avez, à unanimité, pris une décision.
在让-弗朗索瓦和评团的一致决定后,他们已经做出了决定。
Dès son entrée en salle, le pâté de Yasushi fait sensation auprès du jury.
矢志的肉冻派一上来就引起了评委组的轰动。
Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.
听众中起了一片嘈杂的声音,陪团也几乎受到影响。
Les membres du jury ont l'air d'avoir le sourire.
看评委们的表情,他们似乎很满意。
Et dans le jury va falloir qu'on soit sobre et très concentrés.
而我们评委需要保持冷静和专注。
Le jury prend alors son indépendance, renonçant à tout soutien public.
评团于是获得独立,拒绝任何公众的支持。
Dans le jury, une sorcière se leva.
陪团中有位女巫站了起来。
Pour cette dernière chance, le jury vous lance un nouveau défi.
在本轮最后机会赛,评团将给你们出一个新挑战。
Le jury du festival y assiste pour pouvoir se faire un avis sur le film projeté.
参加电影节的有评团,他们会对放映的电影发表看法。
Pour séduire le jury, son pâté doit être impeccable.
为了吸引评委组,他的肉冻上的装饰必须无懈可击。
La prochaine commission est dans deux mois, il se trouve que je suis membre du jury.
下一次委员会是在2个月后,我恰好是陪团成员。
On s'entend bien dans le jury.
我们评委相处得很好。
Ça peut, d'une, amuser un peu le jury et, en plus, dégager quelque chose d'intéressant gustativement.
这不仅会让评委觉得有趣,还会增加口感上的趣味。
Johnny Depp a, lui, affirmé que « le jury [lui] a rendu la vie » .
“陪团把他的生活还给了他。”
Les Césars, équivalent français des Oscars américains, sont des prix accordés dans différentes catégories par un jury professionnel.
凯撒电影奖相当于法国版的美国奥斯卡电影奖,这是一个颁发给不同种类电影的奖,由专业评团决定。
Ce jury a vu une sélection de films en compétition choisis et projetés spécialement pour le festival.
评团会观看那些专门为电影节选择并放映的参赛影片。
Le jury, composé de grands noms des sciences, de la littérature, et du monde économique est toujours suédois.
由着名科学家、文学家和经济学家组成的评委会,一直都是瑞典人。
C’est une compétition où un jury élit une personne parmi plusieurs candidats en fonction de son apparence physique.
在选美比赛中,评委要在好几位候选人中根据其外貌挑选一人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释