Cet ivrogne est mis à la porte avec perte et fracas.
这鬼被粗暴赶出了家门。
Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.
几鬼还在东一处西一处呼呼。
C'était un bandit salace et ivrogne.
这强盗好色又酗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-là, se dit en lui-même le petit prince, il raisonne un peu comme mon ivrogne.
王子自言自语地说:“这个人想问题有点像那个酒鬼一样。”
Les ivrognes chantaient toujours leur chanson, et l’enfant, sous la table, chantait aussi la sienne.
那些醉汉一直在唱他们的歌,珂赛特,在那桌子底下,也唱着她的。
Jack était un ivrogne de la pire espèce, avare et égocentrique.
杰克是一个很坏的酒鬼,自我。
Elle ne songeait plus à embrasser sa belle-sœur, elle suppliait Coupeau d’éloigner l’ivrogne.
她再也没有兴致和罗利欧太太吻抱告别,只是恳求古波赶紧把醉汉支开。
On sait qu’il y a un dieu pour les ivrognes et les amoureux.
大家都知道,醉鬼和恋人都有个守护神。
Deux des « fumistes » poussèrent l’ivrogne avec le pied près du tas de ferrailles.
两个“通烟囱的”用脚把那醉汉到了那堆废铁旁边。
Cependant les agents avaient avisé l’ivrogne endormi derrière la porte et le secouaient.
这时警察去料理睡在门背后的那个醉汉,使劲摇他。
Le vin, près des ivrognes sérieux, n’a qu’un succès d’estime.
对那些严肃的酒客们来说,葡萄酒只会有益不会有害。
De là ce nom, Corinthe. Rien n’est plus naturel aux ivrognes que les ellipses.
这便是这名称的来历。酒徒们喜欢文字简略,原是很自然的。
Le bruit n’éveille pas un ivrogne, le silence le réveille.
喧嚣不曾吵醒一个醉汉。寂静反而使他醒来。
Des exclamations moqueuses, des explosions de rire, des vociférations d'ivrogne leur parvenaient.
响亮的讥笑声、狂笑声、醉醺醺的叫嚷声,也都向他们移动过来。
Parce que les ivrognes voient double.
—因为醉酒的人会看重影。
Une vingtaine de ces ivrognes étaient ainsi rangés côte à côte, dans le dernier degré d’abrutissement.
晕过去的烟鬼就这样被一个一个地排着放在板床上,共有二十多个,他们那种狼狈不堪的样子真是使人恶心。
La charrette fut conquise, l’ivrogne fut fait prisonnier.
那辆车被占领了,那个醉汉也被俘虏了。
L’étranger s’écria qu’il ne connaissait d’autre roi que Son Éminence. Porthos l’appela ivrogne ; l’étranger tira son épée.
陌生人大声说,除了红衣主教阁下,他不知道还有谁是国王。波托骂他醉鬼,那人就拔出了剑。
Mais du coup, il le couvre d'insulte, le traite de chien, d'ivrogne, d'animal sauvage, de lâche, de gros radin.
突然,阿喀琉开始辱骂他,说他是狗、酒鬼、野兽、懦夫、鬼。
Gavroche, avec son expérience des choses de ce monde, reconnut un ivrogne.
伽弗洛什富有经验,一眼看出那人喝醉了。
Sa face d’ivrogne, avec sa mâchoire de singe, se culottait, prenait des tons de vin bleu.
醉酒时的面容变得铁青,下巴歪斜着像只猴子,满嘴胡言乱语。
Parce que les ivrognes voient double. Alors le géographe noterait deux montagnes, là où il n'y en a qu'une seule.
“因为喝醉了酒的人把一个看成两个,那么,地理学家就会把只有一座山的地方写成两座山。”
Des bandes braillaient de sales chansons, de grands silences se faisaient, coupés par des hoquets et des chutes sourdes d’ivrognes.
有几伙人怪声高唱着淫邪的歌曲,忽然戛然而止一阵沉寂,不时地夹杂着醉汉们打噎呕吐的声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释