Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Ils se sont alors mis à les frapper sans raison.
这些中途学校学生无理由的殴打了所学校学生。
La linotype permet au compisiteur de frapper directement ses textes sur un clavier.
而整行排铸机使工人能够直接键盘上打出文章。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖四川地震灾区的广大人民群众!
Seulement, c’est par là qu’il fallait la frapper. Mais c’est génial.
只是你应该往那边打。不过还是很棒。
Qui que vous soyez, frappez avant d’entrer.
不管你们是什么人,进来之前请先门。
Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.
日本每年都有5分之一世界上最严重的地震发生。
Lors de son premier jour de service, elle entend frapper a la porte.
开业第一天,她听到有人门。
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.
那个男孩故意打了她。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
现认错后悔也无济于事,她永远不会原谅了。
S'il vous plaît me frapper directement le lien de téléphone cellulaire.
请直接打我手机联系。
Il (frapper) cinq fois à la vitre.
了5次窗户。
Ce match est crucial, et il nous faut frapper fort dès le début.
这场比赛至关重要,我们必须一开始就狠打。
Tu peux frapper à la porte en douceur.
你应该轻轻地门。
L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.
虽然此次事件发生于法国电信Orange,说不定哪天也可能同样发生其电信运营商身上。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和而清晰的声音传入老李的耳朵。
J'ai entendu frapper deux coups à la porte.
我听见有人了两下门。
Chaque joueur pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son oreille.
们每一个人都能数得出震动着们耳鼓的每一秒的嘀嗒声。
Allons, un peu de nerf, frappez plus fort!
〈口语〉来, 使点劲, 打重些!
Exporter les outils et les pièces frappées, et donner des bons services après la vente.
进出口上述机器设备或其零部件;为上述机器提供维修及相关服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gervaise, en allant frapper chez eux, montrait un beau courage.
热尔维丝要去敲他们的门时,鼓足了极大的。
Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.
然而不幸的是,一个可怕的麻烦打击了宇智波斑。
Je frappai de nouveau et mon bâton heurta un autre crâne, puis un autre encore.
我又挥舞起来,又打到一个人的头,然后又一个。
Alors, elles les insultent, se moquent d'eux ou… les frappent.
所以这些人会侮辱同性恋者、嘲笑他们,或者是… … 打他们。
J’ai refusé de répondre, il m’a frappée brutalement.
我拒绝回答他,他很粗暴地打了我。
Ils frappent en début d'après-midi, quand la plupart des habitants ne sont pas chez eux.
他们在下午开始时动工,这时候大多数居民都不在家。
Ils la violent et la frappent tous les jours.
他们每天都强奸并殴打她。
Avec un bâton, ils m'ont cassé deux orteils et ils ont continué de me frapper.
他们用棍子打断了我的两根脚趾,并继续殴打我。
Le plus vieux de ces hommes levait le marteau et frappait.
这些人中最年长的那个男人提了起门锤并敲了门。
Mais à chaque porte des petits détachements frappaient, puis disparaissaient dans les maisons.
终于在每所房子的门外,都有人数不多的支队叩门了,随后又都在房子里消失了。
À chaque fois, d'immenses secousses frappent la côte ouest américaine.
每次都有巨大的震荡袭卷美国西海岸。
Elle avait bien entendu frapper aux carreaux.
她也听到了敲后窗玻璃的声音。
Il se haussa sur la pointe des pieds. Il frappa.
他踮起脚。敲窗户。
Parle ou on va frapper là ou ça fait mal.
说话,否则我们就打你。
Une fracture de la ceinture, j'ai voulu frapper mais elle s'est pété.
腰带断了,我想拍打它,但它断了。
Pourquoi suis-je content alors que je vais frapper mon enfant ?
当我要打我的孩子时,我为什么会高兴?
Ses mouvements tranquilles et puissants le frappaient, il enviait cette force, il enviait cet isolement.
这只猛禽的动作安详宁静,浑厚有力,深深地打动了他,他羡慕这种力量,他羡慕这种孤独。
On frappa deux petits coups à la porte.
有人在门上轻轻敲了两下。
Le premier spectacle qui frappa ma vue fut le jeune homme à demi-vêtu, sans mouvement.
第一个进入我视线的是一个半裸的年轻男人,一动不动。
Rieux frappa contre le sol, l'un après l'autre, ses pieds couverts d'un enduit blanchâtre.
里厄在地上使劲跺脚去除鞋上发白的灰尘,一只接着一只。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释